Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Exo 38:19 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 38:19 verse available

OET-LVAnd_pillars_their [were]_four and_bases_their four [were]_bronze hooks_their [were]_silver and_overlaying tops_their and_bands_their [were]_silver.

UHBוְ⁠עַמֻּֽדֵי⁠הֶם֙ אַרְבָּעָ֔ה וְ⁠אַדְנֵי⁠הֶ֥ם אַרְבָּעָ֖ה נְחֹ֑שֶׁת וָוֵי⁠הֶ֣ם כֶּ֔סֶף וְ⁠צִפּ֧וּי רָאשֵׁי⁠הֶ֛ם וַ⁠חֲשֻׁקֵי⁠הֶ֖ם כָּֽסֶף׃ 
   (və⁠ˊammudēy⁠hem ʼarbāˊāh və⁠ʼadnēy⁠hem ʼarbāˊāh nəḩoshet vāvēy⁠hem ⱪeşef və⁠ʦipūy rāʼshēy⁠hem va⁠ḩₐshuqēy⁠hem ⱪāşef.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT with their four pillars and their four bases which were bronze, and their hooks which were silver, and the plating of their tops and its rings which were silver.

UST It had four posts, each with a bronze base. They covered the tops of the posts and their hooks with silver. The loops were silver.


BSB with four posts and four bronze bases. Their hooks were silver, as well as the bands and the plating of their tops.

OEBNo OEB EXO book available

WEB Their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.

NET with four posts and their four bronze bases. Their hooks and their bands were silver, and their tops were overlaid with silver.

LSV and their pillars [are] four, and their sockets of bronze four, their pegs [are] of silver, and the overlaying of their tops and their fillets [are] of silver;

FBV It was held up by four posts and four stands. The posts had silver hooks, tops, and bands.

T4T All the curtains were made of fine white linen. They were supported by four posts, and under each post was a base made of bronze. All the posts around the courtyard were connected with metal rods covered with silver. The clasps/fasteners were made of silver, and the tops of the posts were covered with silver.

LEB and with their four pillars and their four bases of bronze, with their silver hooks and with their tops and their bands of silver.

BBE There were four pillars with their bases, all of brass, the hooks being of silver, and their tops and their bands being covered with silver.

MOFNo MOF EXO book available

JPS And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.

ASV And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.

DRA And the pillars in the entry were four with sockets of brass, and their heads and gravings of silver.

YLT and their pillars [are] four, and their sockets of brass four, their pegs [are] of silver, and the overlaying of their tops and their fillets [are] of silver;

DBY and their pillars four, and their bases four, of copper; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their connecting-rods of silver.

RV And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.

WBS And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.

KJB And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
  (And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver. )

BB And their pillers were foure, and their foure sockettes of brasse, & the knoppes of siluer, and the heades ouerlayde with siluer, and hooped about with siluer.
  (And their pillers were four, and their four sockettes of brasse, and the knoppes of silver, and the heads ouerlayde with silver, and hooped about with silver.)

GNV And their pillars were foure with their foure sockets of brasse: their hookes of siluer, and the couering of their chapiters, and their filets of siluer.
  (And their pillars were four with their four sockets of brasse: their hookes of silver, and the couering of their chapiters, and their filets of silver. )

CB foure pilers also therto, & foure sokettes of brasse, and their knoppes of syluer, and their heades ouerlayed, and their whoopes of syluer.
  (foure pilers also therto, and four sokettes of brasse, and their knoppes of syluer, and their heads ouerlayed, and their whoopes of syluer.)

WYC Forsothe the pylers in the entryng weren foure, with brasun foundementis, and the heedis of tho pilers and grauyngis weren of siluer;
  (Forsothe the pylers in the entryng were four, with brasun foundementis, and the heads of tho pilers and grauyngis were of silver;)

LUT dazu vier Säulen und vier Füße von Erz und ihre Knäufe von Silber und ihre Köpfe überzogen und ihre Reife silbern.
  (dazu vier Säulen and vier Füße from Erz and ihre Knäufe from Silber and ihre Köpfe überzogen and ihre Reife silbern.)

CLV Columnæ autem in ingressu fuere quatuor cum basibus æneis, capitaque earum et cælaturæ argenteæ.
  (Columnæ however in ingressu fuere quatuor cum basibus æneis, capitaque earum and cælaturæ argenteæ. )

BRN He made also the rings of the tabernacle of gold; and the rings of the court, and the rings for drawing out the veil above of brass.

BrLXX Οὗτος ἐποίησε καὶ τοὺς κρίκους τῆς σκηνῆς χρυσοῦς, καὶ τοὺς κρίκους τῆς αὐλῆς, καὶ κρίκους εἰς τὸ ἐκτείνειν τὸ κατακάλυμμα ἄνωθεν χαλκοῦς·
  (Houtos epoiaʸse kai tous krikous taʸs skaʸnaʸs ⱪrusous, kai tous krikous taʸs aulaʸs, kai krikous eis to ekteinein to katakalumma anōthen ⱪalkous; )


TSNTyndale Study Notes:

38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) General Information

(Some words not found in UHB: and,pillars,their four and,bases,their four copper/brass/bronze//coin hooks,their silver and,overlaying tops,their and,bands,their silver )

See how you translated many of these words in Exodus 27:17.

BI Exo 38:19 ©