Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 38 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 38:29 verse available
OET-LV And_bronze the_wave_offering [was]_seventy talent[s] and_thousand and_four hundred(s) shekel[s].
UHB וּנְחֹ֥שֶׁת הַתְּנוּפָ֖ה שִׁבְעִ֣ים כִּכָּ֑ר וְאַלְפַּ֥יִם וְאַרְבַּע־מֵא֖וֹת שָֽׁקֶל׃ ‡
(ūnəḩoshet hattənūfāh shiⱱˊiym ⱪiⱪār vəʼalpayim vəʼarbaˊ-mēʼōt shāqel.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the bronze of the raised offering was 70 talents and 2, 400 shekels.
UST The people had contributed about 2, 400 kilograms of bronze.
BSB § The bronze from the wave offering totaled 70 talents and 2,400 shekels.[fn]
38:29 The total weight of the bronze was approximately 2.67 tons or 2.42 metric tons.
OEB No OEB EXO book available
WEB The bronze of the offering was seventy talents[fn] and two thousand four hundred shekels.[fn]
38:29 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds
38:29 70 talents + 2400 shekels is about 2124 kilograms, or 2.124 metric tons.
NET The bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels.
LSV And the bronze of the wave-offering [is] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;
FBV The total amount of bronze from the offering was 70 talents and 2,400 shekels.
T4T The bronze that the people contributed weighed ◄5,310 pounds/2,425 kg.►.
LEB And the bronze of the wave offering was seventy talents and two thousand four hundred shekels.
BBE The brass which was given was seventy talents, two thousand four hundred shekels;
MOF No MOF EXO book available
JPS And the brass of the offering was seventy talents and two thousand and four hundred shekels.
ASV And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
DRA And there were offered of brass also seventy-two thousand talents, and four hundred sicles besides.
YLT And the brass of the wave-offering [is] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;
DBY And the copper of the wave-offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
RV And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
WBS And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
KJB And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
(And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels. )
BB And the brasse of the waue offeryng was three score & ten talentes, and two thousande and foure hundred sicles.
(And the brasse of the waue offeryng was three score and ten talentes, and two thousand and four hundred sicles.)
GNV Also the brasse of the offering was seuentie talents, and two thousande, and foure hundreth shekels.
(Also the brasse of the offering was seuentie talents, and two thousand, and four hundreth shekels. )
CB As for the Waue offerynge of brasse, it was seuentye hundreth weight, two thousande and foure hundreth Sycles:
(As for the Waue offering of brasse, it was seuentye hundreth weight, two thousand and four hundreth Sycles:)
WYC Also of bras weren offrid `thre scoor and twelue thousynde talentis, and foure hundrid siclis ouer.
(Also of bras were offrid `thre scoor and twelve thousand talentis, and four hundred siclis ouer.)
LUT Die Webe aber des Erzes war siebenzig Zentner, zweitausendundvierhundert Sekel.
(The Webe but the Erzes was siebenzig Zentner, zweitausendundvierhundert Sekel.)
CLV Æris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo millia, et quadringenti supra sicli,
(Æris quoque oblata are talenta septuaginta two millia, and quadringenti supra sicli, )
BRN No BRN EXO 38:29 verse available
BrLXX No BrLXX EXO 38:29 verse available
38:21-29 The immense amount of metal reported in this inventory of materials (more than a ton of gold, almost four tons of silver, and two and a half tons of bronze) reflects the Egyptians’ eagerness to get the Israelites out of Egypt, giving the Israelites anything they asked for in order to hurry them on their way (see 12:35-36).
Note 1 topic: translate-bweight
שִׁבְעִ֣ים כִּכָּ֑ר וְאַלְפַּ֥יִם וְאַרְבַּע־מֵא֖וֹת שָֽׁקֶל
seventy talents and,thousand and=four hundreds shekels
A talent is about 34 kilograms, and a shekel is about 11 grams. If it would be helpful to your readers, you could express this in terms of modern measurements, either in the text or a footnote.