Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Exo 38:26 ©

OET (OET-RV)

[ref]

38:26: Mat 17:24.

OET-LVA_beka for_the_head the_half the_shekel in/on/at/with_shekel the_sanctuary to_all/each/any/every the_crossed_over to the_counted from_son_of of_twenty year[s] and_upward for_six hundred(s) thousand and_three thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty.

UHBבֶּ֚קַע לַ⁠גֻּלְגֹּ֔לֶת מַחֲצִ֥ית הַ⁠שֶּׁ֖קֶל בְּ⁠שֶׁ֣קֶל הַ⁠קֹּ֑דֶשׁ לְ⁠כֹ֨ל הָ⁠עֹבֵ֜ר עַל־הַ⁠פְּקֻדִ֗ים מִ⁠בֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָ⁠מַ֔עְלָ⁠ה לְ⁠שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֨לֶף֙ וּ⁠שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים וַ⁠חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וַ⁠חֲמִשִּֽׁים׃ 
   (beqaˊ la⁠gguləggolet maḩₐʦiyt ha⁠shsheqel bə⁠sheqel ha⁠qqodesh lə⁠kol hā⁠ˊoⱱēr ˊal-ha⁠pəqudiym mi⁠ben ˊesəriym shānāh vā⁠maˊəlā⁠h lə⁠shēsh-mēʼōt ʼelef ū⁠shəloshet ʼₐlāfiym va⁠ḩₐmēsh mēʼōt va⁠ḩₐmishshiym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT a beka for a head (half a shekel), by the shekel of the sanctuary, from every passer over to the counted ones from a son of 20 years and older—from 603, 550.

UST They had counted all the men who were at least twenty years old, and each man had paid a silver coin that weighed about five grams, according to the official standard. That was a total of 603, 550 men.


BSB a beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone twenty years of age or older who had crossed over to be numbered, a total of 603,550 men.

OEBNo OEB EXO book available

WEB a beka a head, that is, half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for everyone who passed over to those who were counted, from twenty years old and upward, for six hundred three thousand five hundred fifty men.

NET one beka per person, that is, a half shekel, according to the sanctuary shekel, for everyone who crossed over to those numbered, from twenty years old or older, 603,550 in all.

LSV a bekah for the counted head (half a shekel, by the shekel of the holy place), for everyone who is passing over to those numbered, from a son of twenty years and upwards, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.

FBV This represents a beka per person, or half a shekel, (using the sanctuary shekel standard) from everyone twenty years of age or older who had been censused, a total of 603,550 men.

T4T All the men who were at least 20 years old were counted, and they each paid the required amount. That was a total of 603,550 men.

LEBIt was a bekah for the individual, the half shekel according to the sanctuary shekel, for everyone who was counted, fromtwenty years old and above, for six hundred and three thousand five hundred and fifty.

BBE A beka, that is, half a shekel by the holy scale, for everyone who was numbered; there were six hundred and three thousand, five hundred and fifty men of twenty years old and over.

MOFNo MOF EXO book available

JPS a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that are numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

ASV a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

DRA There were moreover a hundred talents of silver, whereof were cast the sockets of the sanctuary, and of the entry where the veil hangeth.

YLT a bekah for a poll (half a shekel, by the shekel of the sanctuary,) for every one who is passing over unto those numbered, from a son of twenty years and upwards, for six hundred thousand, and three thousand, and five hundred and fifty.

DBY a bekah the head — half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for every one that passed the numbering from twenty years old and upward, [of] the six hundred and three thousand five hundred and fifty.

RV a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

WBS a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

KJB A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

BB For euery man an halfe weyght, euen halfe a sicle, after the sicle of the sanctuarie, for all them that went to be numbred, from twentie yere olde and aboue, euen for sixe hundred thousande and three thousande, and fiue hundreth and fiftie men.
  (For every man an halfe weyght, even halfe a sicle, after the sicle of the sanctuarie, for all them that went to be numbered, from twenty year old and aboue, even for six hundred thousand and three thousand, and five hundreth and fiftie men.)

GNV A portion for a man, that is, halfe a shekel after ye shekel of the Sanctuarie, for all them that were numbred from twentie yeere olde and aboue, among sixe hundreth thousande, and three thousand, and fiue hundreth and fiftie men.
  (A portion for a man, that is, halfe a shekel after ye/you_all shekel of the Sanctuarie, for all them that were numbered from twenty year old and aboue, among six hundreth thousand, and three thousand, and five hundreth and fiftie men.)

CB so many heades so many half Sycles, after the Sycle of the Sanctuary, of all that were nombred from twentye yeare olde and aboue, euen sixe hundreth thousande, thre thousande, fyue hundreth and fiftye.
  (so many heads so many half Sycles, after the Sycle of the Sanctuary, of all that were numberd from twenty year old and aboue, even six hundreth thousand, three thousand, five hundreth and fiftye.)

WYC Ferthermore, an hundrid talentis of siluer weren, of whiche the foundementis of the seyntuarie weren yotun togidere, and of the entryng, where the veil hangith;
  (Ferthermore, an hundred talentis of silver weren, of which the foundementis of the seyntuarie were yotun together, and of the entryng, where the veil hangith;)

LUT So manch Haupt, so mancher halber Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums, von allen, die gezählet wurden, von zwanzig Jahren an und drüber, sechshundertmal tausend dreitausendfünfhundertundfünfzig.
  (So manch Haupt, so mancher halber Sekel, nach to_him Sekel the Heiligtums, from allen, the gezählet wurden, from zwanzig yearsn at and drüber, sechshundertmal tausend threetausendfünfhundertundfünfzig.)

CLV Fuerunt præterea centum talenta argenti e quibus conflatæ sunt bases sanctuarii, et introitus, ubi velum pendet.
  (Fuerunt præterea centum talenta argenti e to_whom conflatæ are bases sanctuarii, and introitus, ubi velum pendet.)

BRN He made the brazen laver, and the brazen base of it of the mirrors of the women that fasted, who fasted by the doors of the tabernacle of witness, in the day in which he set it up.

BrLXX Οὗτος ἐποίησε τὸν λουτῆρα τὸν χαλκοῦν, καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ χαλκῆν ἐκ τῶν κατόπτρων τῶν νηστευσασῶν, αἳ ἐνήστευσαν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἔπηξεν αὐτήν.
  (Houtos epoiaʸse ton loutaʸra ton ⱪalkoun, kai taʸn basin autou ⱪalkaʸn ek tōn katoptrōn tōn naʸsteusasōn, hai enaʸsteusan para tas thuras taʸs skaʸnaʸs tou marturiou, en haʸ haʸmera epaʸxen autaʸn.)


TSNTyndale Study Notes:

38:26 For the earlier discussion of this tax, see 30:11-16. The sanctuary shekel was evidently the standard against which other weights were measured for accuracy.
• 603,550: See study note on 12:37.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) one hundred talents

(Some words not found in UHB: beka for_the,head half the,shekel in/on/at/with,shekel the,sanctuary to=all/each/any/every the,crossed_over on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,counted from,son_of twenty year and,upward, for,six hundreds thousand and,three thousand and=five hundreds and,fifty )

See how you translated many of the same things in Exodus 30:13–14.

Note 1 topic: translate-bweight

בֶּ֚קַע לַ⁠גֻּלְגֹּ֔לֶת מַחֲצִ֥ית הַ⁠שֶּׁ֖קֶל בְּ⁠שֶׁ֣קֶל הַ⁠קֹּ֑דֶשׁ

beka for_the,head half the,shekel in/on/at/with,shekel the,sanctuary

A beka is 1/2 a shekel. A shekel is 11 grams. There were evidently shekels of more than one weight at the time; by the shekel of the sanctuary specified which one was to be used. See 38:24. If it would be helpful to your readers, you could express this in terms of modern measurements, either in the text or a footnote. Alternate translation: “five and a half grams” or “5 1/2 grams”

Note 2 topic: translate-fraction

מַחֲצִ֥ית הַ⁠שֶּׁ֖קֶל

half the,shekel

A half means one part out of two equal parts.

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

לְ⁠כֹ֨ל הָ⁠עֹבֵ֜ר עַל־הַ⁠פְּקֻדִ֗ים מִ⁠בֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָ⁠מַ֔עְלָ⁠ה לְ⁠שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֨לֶף֙ וּ⁠שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים וַ⁠חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וַ⁠חֲמִשִּֽׁים

to=all/each/any/every the,crossed_over on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,counted from,son_of twenty year and,upward, for,six hundreds thousand and,three thousand and=five hundreds and,fifty

Here the account leaves out some of the words that a sentence would need in many languages to be complete. The idea that this silver was “received” from these “men” is left out. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the context. Alternate translation: “received from every passer over to the counted ones from a son of 20 years and older—received from 603,550 men”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

מִ⁠בֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙

from,son_of twenty year

This is an idiom meaning 20 years old. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “from those 20 years old”

BI Exo 38:26 ©