Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 45 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 45:10 verse available
OET-LV Balances of_righteousness and_ephah of_righteousness and_bath of_righteousness let_it_belong for_you_all.
UHB מֹֽאזְנֵי־צֶ֧דֶק וְאֵֽיפַת־צֶ֛דֶק וּבַת־צֶ֖דֶק יְהִ֥י לָכֶֽם׃ ‡
(moʼzənēy-ʦedeq vəʼēyfat-ʦedeq ūⱱat-ʦedeq yəhiy lākem.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT You must have accurate scales, accurate ephahs, and accurate baths!
UST Also, you must use accurate scales and accurate containers for measuring things.
BSB § You must use honest scales, a just ephah,[fn] and a just bath.[fn]
45:10 An ephah is a dry measure of approximately 20 dry quarts or 22 liters.
45:10 A bath was a liquid measure of approximately 5.8 gallons or 22 liters.
OEB Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
WEB “You shall have just balances, a just ephah,[fn] and a just bath.
45:10 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel
WMB “You shall have just balances, a just efah,[fn] and a just bath.
45:10 1 efah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel
NET You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).
LSV You must have just balances, and a just ephah, and a just bath.
FBV You must use correct methods of measurement—whether it's weights on scales, or ephah for measuring solids, and a bath for measuring liquids.
T4T And you must use accurate scales, and accurate containers for measuring things.
LEB There shall be for you an honest set of scales[fn] andan honest ephah[fn] andan honest bath.[fn]
?:? Literally “a set of scales of justice/honesty”
?:? Literally “an ephah of honesty”
?:? Literally “a bath of honesty”; a bath is a liquid measure
BBE Have true scales and a true ephah and a true bath.
MOF No MOF EZE book available
JPS Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
ASV Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
DRA You shall have just balances, and a just ephi, and a just bate.
YLT Just balances, and a just ephah, and a just bath — ye have.
DBY Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
RV Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
WBS Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
KJB Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
(Ye/You_all shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. )
BB Ye shall haue a true Ballaunce, a true Ephah, and a true Bath.
(Ye/You_all shall have a true Ballaunce, a true Ephah, and a true Bath.)
GNV Ye shall haue iust balances, and a true Ephah, and a true Bath.
(Ye/You_all shall have just balances, and a true Ephah, and a true Bath. )
CB Ye shal haue a true weight, a true Epha, & a true Bat.
(Ye/You_all shall have a true weight, a true Epha, and a true Bat.)
WYC A iust balaunce, and a iust mesure clepid ephi, and a iust mesure clepid bathus, schulen be to you.
(A just balaunce, and a just measure called ephi, and a just measure called bathus, should be to you.)
LUT Ihr sollt recht Gewicht und rechte Scheffel und recht Maß haben.
(Ihr sollt recht Gewicht and rechte Scheffel and recht Maß have.)
CLV Statera justa, et ephi justum, et batus justus erit vobis.
(Statera justa, and ephi justum, and batus justus will_be vobis. )
BRN Ye shall have a just balance, and a just measure, and a just chœnix for measure.
BrLXX Ζυγὸς δίκαιος, καὶ μέτρον δίκαιον, καὶ χοῖνιξ δικαία ἔσται ὑμῖν τοῦ μέτρου,
(Zugos dikaios, kai metron dikaion, kai ⱪoinix dikaia estai humin tou metrou, )
45:10-12 When the prince gathered the offerings of the people for the Temple (see 45:13-17), he was not to adjust the scales so that he profited from the difference between what he took in from the people and what he gave out for the ministry of the Temple.