Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 45 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel EZE 45:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 45:10 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 45:10 verse available

OET-LVBalances of_righteousness and_ephah of_righteousness and_bath of_righteousness let_it_belong for_you_all.

UHBמֹֽאזְנֵי־צֶ֧דֶק וְ⁠אֵֽיפַת־צֶ֛דֶק וּ⁠בַת־צֶ֖דֶק יְהִ֥י לָ⁠כֶֽם׃ 
   (moʼzənēy-ʦedeq və⁠ʼēyfat-ʦedeq ū⁠ⱱat-ʦedeq yəhiy lā⁠kem.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT You must have accurate scales, accurate ephahs, and accurate baths!

UST Also, you must use accurate scales and accurate containers for measuring things.


BSB § You must use honest scales, a just ephah,[fn] and a just bath.[fn]


45:10 An ephah is a dry measure of approximately 20 dry quarts or 22 liters.

45:10 A bath was a liquid measure of approximately 5.8 gallons or 22 liters.

OEB Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

WEB “You shall have just balances, a just ephah,[fn] and a just bath.


45:10 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

WMB “You shall have just balances, a just efah,[fn] and a just bath.


45:10 1 efah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

NET You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).

LSV You must have just balances, and a just ephah, and a just bath.

FBV You must use correct methods of measurement—whether it's weights on scales, or ephah for measuring solids, and a bath for measuring liquids.

T4T And you must use accurate scales, and accurate containers for measuring things.

LEBThere shall be for you an honest set of scales[fn] andan honest ephah[fn] andan honest bath.[fn]


?:? Literally “a set of scales of justice/honesty”

?:? Literally “an ephah of honesty”

?:? Literally “a bath of honesty”; a bath is a liquid measure

BBE Have true scales and a true ephah and a true bath.

MOFNo MOF EZE book available

JPS Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

ASV Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

DRA You shall have just balances, and a just ephi, and a just bate.

YLT Just balances, and a just ephah, and a just bath — ye have.

DBY Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

RV Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

WBS Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

KJB Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
  (Ye/You_all shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. )

BB Ye shall haue a true Ballaunce, a true Ephah, and a true Bath.
  (Ye/You_all shall have a true Ballaunce, a true Ephah, and a true Bath.)

GNV Ye shall haue iust balances, and a true Ephah, and a true Bath.
  (Ye/You_all shall have just balances, and a true Ephah, and a true Bath. )

CB Ye shal haue a true weight, a true Epha, & a true Bat.
  (Ye/You_all shall have a true weight, a true Epha, and a true Bat.)

WYC A iust balaunce, and a iust mesure clepid ephi, and a iust mesure clepid bathus, schulen be to you.
  (A just balaunce, and a just measure called ephi, and a just measure called bathus, should be to you.)

LUT Ihr sollt recht Gewicht und rechte Scheffel und recht Maß haben.
  (Ihr sollt recht Gewicht and rechte Scheffel and recht Maß have.)

CLV Statera justa, et ephi justum, et batus justus erit vobis.
  (Statera justa, and ephi justum, and batus justus will_be vobis. )

BRN Ye shall have a just balance, and a just measure, and a just chœnix for measure.

BrLXX Ζυγὸς δίκαιος, καὶ μέτρον δίκαιον, καὶ χοῖνιξ δικαία ἔσται ὑμῖν τοῦ μέτρου,
  (Zugos dikaios, kai metron dikaion, kai ⱪoinix dikaia estai humin tou metrou, )


TSNTyndale Study Notes:

45:10-12 When the prince gathered the offerings of the people for the Temple (see 45:13-17), he was not to adjust the scales so that he profited from the difference between what he took in from the people and what he gave out for the ministry of the Temple.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) scales

(Some words not found in UHB: balances honest and,ephah honest and,bath honest let_it_be for,you_all )

an instrument that was used to weigh things that people sold or bought

BI Eze 45:10 ©