Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 46 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel EZE 46:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 46:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 46:4 verse available

OET-LVAnd_the_burnt_offering which he_will_bring_near the_prince to/for_YHWH in/on_day the_sabbath [will_be]_six lambs unblemished and_ram unblemished.

UHBוְ⁠הָ֣⁠עֹלָ֔ה אֲשֶׁר־יַקְרִ֥ב הַ⁠נָּשִׂ֖יא לַֽ⁠יהוָ֑ה בְּ⁠י֣וֹם הַ⁠שַּׁבָּ֗ת שִׁשָּׁ֧ה כְבָשִׂ֛ים תְּמִימִ֖ם וְ⁠אַ֥יִל תָּמִֽים׃ 
   (və⁠hā⁠ˊolāh ʼₐsher-yaqriⱱ ha⁠nnāsiyʼ la⁠yhvāh bə⁠yōm ha⁠shshabāt shishshāh kəⱱāsiym təmīmim və⁠ʼayil tāmiym.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The burnt offering that the prince offers to Yahweh on the Sabbath day will be six unblemished lambs and an unblemished ram.

UST The offering that the ruler brings to be completely burned on the Sabbath day must be six male lambs and one ram, all with no defects.


BSB § The burnt offering that the prince presents to the LORD on the Sabbath day shall be six unblemished male lambs and an unblemished ram.

OEB And the burnt-offering which the prince shall offer to Jehovah on the sabbath day shall be six lambs without blemish and one ram without blemish; ®the cereal-offering being an ephah to a ram, and for the lambs as he is able to give, and of oil a hin to an ephah.

WEB The burnt offering that the prince shall offer to Yahweh shall be on the Sabbath day, six lambs without defect and a ram without defect;

WMB The burnt offering that the prince shall offer to the LORD shall be on the Sabbath day, six lambs without defect and a ram without defect;

NET The burnt offering which the prince will offer to the Lord on the Sabbath day will be six unblemished lambs and one unblemished ram.

LSV And the burnt-offering that the prince brings near to YHWH on the day of rest [is] six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.

FBV The burnt offering that the prince is to offer to the Lord on the Sabbath day shall be six male lambs and a ram, all without defects.

T4T The offering that the king brings to be completely burned on the Sabbath day must be six lambs and one ram, all with no defects.

LEB And the burnt offering which the prince will offer to Yahweh on the Sabbath day must be six male lambs without defect and a ram without defect.

BBE And the burned offering offered to the Lord by the ruler on the Sabbath day is to be six lambs without a mark on them and a male sheep without a mark;

MOFNo MOF EZE book available

JPS And the burnt-offering that the prince shall offer unto the LORD shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;

ASV And the burnt-offering that the prince shall offer unto Jehovah shall be on the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;

DRA And the holocaust that the prince shall offer to the Lord on the sabbath day, shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

YLT 'And the burnt-offering that the prince bringeth near to Jehovah on the day of rest [is] six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.

DBY And the burnt-offering that the prince shall present unto Jehovah on the sabbath-day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

RV And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;

WBS And the burnt-offering that the prince shall offer to the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

KJB And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
  (And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish. )

BB The burnt offring that the prince shal bring vnto the lorde vpon the Sabbath, shalbe sixe lambes without blemish, and a ramme without blemishe.
  (The burnt offring that the prince shall bring unto the lord upon the Sabbath, shall be six lambes without blemish, and a ramme without blemishe.)

GNV And the burnt offring that the prince shall offer vnto the Lord on the Sabbath day, shalbe sixe lambs without blemish, and a ram without blemish.
  (And the burnt offring that the prince shall offer unto the Lord on the Sabbath day, shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish. )

CB This is now the burntoffrynge, that the prynce shall bringe vnto the LORDE vpon the Sabbath: sixe lambes without blemysh, & a ram without blemysh,
  (This is now the burntoffrynge, that the prynce shall bring unto the LORD upon the Sabbath: six lambes without blemysh, and a ram without blemysh,)

WYC Forsothe the prince schal offre this brent sacrifice to the Lord in the dai of sabat, sixe lambren with out wem, and a wether with out wem,
  (Forsothe the prince shall offre this burnt sacrifice to the Lord in the day of sabbath, six lambren with out wem, and a wether with out wem,)

LUT Das Brandopfer aber, so der Fürst vor dem HErrn opfern soll am Sabbattage, soll sein sechs Lämmer, die ohne Wandel seien, und ein Widder ohne Wandel
  (The Brandopfer but, so the Fürst before/in_front_of to_him HErrn opfern should in/at/on_the Sabbattage, should his sechs Lämmer, the without Wandel seien, and a Widder without Wandel)

CLV Holocaustum autem hoc offeret princeps Domino: in die sabbati, sex agnos immaculatos, et arietem immaculatum,
  (Holocaustum however hoc offeret prince Domino: in die sabbati, sex agnos immaculatos, and arietem immaculatum, )

BRN And the prince shall offer whole-burnt-offerings to the Lord on the sabbath-day, six lambs without blemish, and a ram without blemish;

BrLXX Καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα προσοίσει ὁ ἀφηγούμενος τῷ Κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων, ἓξ ἀμνοὺς ἀμώμους, καὶ κριὸν ἂμωμον,
  (Kai ta holokautōmata prosoisei ho afaʸgoumenos tōi Kuriōi en taʸ haʸmera tōn sabbatōn, hex amnous amōmous, kai krion amōmon, )


TSNTyndale Study Notes:

46:1-15 Ezekiel continued to outline the responsibilities of the prince at the special celebrations by specifying his duties on Sabbath days and at new moon celebrations. The prince would be the representative worshiper on behalf of the people. He would pass through the Temple in procession with them, and he would also be uniquely able to approach the realm of the sacred on their behalf.

BI Eze 46:4 ©