Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel JDG 20:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 20:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 20:20 verse available

OET-LVand_he/it_went_out the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_battle with Binyāmīn and_drew_up with_them the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) battle to the_Gibeah.

UHBוַ⁠יֵּצֵא֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל לַ⁠מִּלְחָמָ֖ה עִם־בִּנְיָמִ֑ן וַ⁠יַּעַרְכ֨וּ אִתָּ֧⁠ם אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֛ל מִלְחָמָ֖ה אֶל־הַ⁠גִּבְעָֽה׃ 
   (va⁠yyēʦēʼ ʼiysh yisrāʼēl la⁠mmilḩāmāh ˊim-binyāmin va⁠yyaˊarkū ʼittā⁠m ʼiysh-yisrāʼēl milḩāmāh ʼel-ha⁠ggiⱱˊāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The men of Israel went forth to the battle against Benjamin. The men of Israel set themselves up for a battle against those in Gibeah.

UST Then they went to fight against the men from the tribe of Benjamin, and stood in their positions for fighting a battle, facing Gibeah.


BSB And the men of Israel went out to fight against Benjamin and took up their battle positions at Gibeah.

OEBNo OEB JDG book available

WEB The men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.

NET The men of Israel marched out to fight Benjamin; they arranged their battle lines against Gibeah.

LSV and the men of Israel go out to battle with Benjamin, and the men of Israel set themselves in array [for] battle with them, against Gibeah,

FBV Then they marched out for battle with the army of Benjamin, taking up their positions to attack Gibeah.

T4T Then they went to fight against the men from the tribe of Benjamin, and stood in their positions for fighting a battle, facing Gibeah.

LEB Then the men of Israel marched out for the battle against Benjamin, and the men of Israel took up positions against them for battle at Gibeah.

BBE And the men of Israel went out to war against Benjamin (and the men of Israel put their forces in fighting order against them at Gibeah).

MOFNo MOF JDG book available

JPS And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.

ASV And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.

DRA And going out from thence to fight against Benjamin, began to assault the city.

YLT and the men of Israel go out to battle with Benjamin, and the men of Israel set themselves in array with them, [for] battle against Gibeah,

DBY And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.

RV And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.

WBS And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.

KJB And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.

BB And the men of Israel went out to battell against Beniamin, and the men of Israel put the selues in aray to fight against them, beside Gibea.
  (And the men of Israel went out to battell against Beniamin, and the men of Israel put the selves in aray to fight against them, beside Gibea.)

GNV And the men of Israel went out to battell against Beniamin, and the men of Israel put themselues in aray to fight against the beside Gibeah.
  (And the men of Israel went out to battell against Beniamin, and the men of Israel put themselves in aray to fight against the beside Gibeah. )

CB & euery man of Israel wete out to fighte with Ben Iamin, and set them selues in araye to fighte agaynst Gibea.
  (& every man of Israel went out to fight with Ben Iamin, and set themselves in araye to fight against Gibea.)

WYC And fro thennus thei yeden forth to batel ayens Beniamyn, and bigunnen to fiyte ayens `the citee.
  (And from thence they went forth to batel against Beniamyn, and began to fiyte against `the city.)

LUT Und ein jedermann von Israel ging heraus, zu streiten mit Benjamin, und schickten sich, zu streiten wider Gibea.
  (And a jedermann from Israel went heraus, to arguen with Benjamin, and schickten sich, to arguen against Gibea.)

CLV et inde procedentes ad pugnam contra Benjamin, urbem oppugnare cœperunt.
  (and inde procedentes to pugnam contra Benyamin, urbem oppugnare cœperunt. )

BRN And they went out, all the men of Israel, to fight with Benjamin, and engaged with them at Gabaa.

BrLXX Καὶ ἐξῆλθον πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ εἰς παράταξιν πρὸς Βενιαμὶν, καὶ συνῆψαν αὐτοῖς ἐπὶ Γαβαά.
  (Kai exaʸlthon pas anaʸr Israaʸl eis parataxin pros Beniamin, kai sunaʸpsan autois epi Gabaʼa. )


TSNTyndale Study Notes:

20:19-21 The three battles took place around the guilty city. Despite superior numbers and having asked the Lord for guidance, the Israelite troops facing the defenders behind their walls were soundly beaten back the first day.

BI Jdg 20:20 ©