Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel JDG 20:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jdg 20:21 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 20:21 verse available

OET-LVAnd_they_went_out the_descendants of_Binəyāmīn from the_Gibeah and_struck_down in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) in_the_day (the)_that two and_twenty thousand man ground_on.

UHBוַ⁠יֵּצְא֥וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן מִן־הַ⁠גִּבְעָ֑ה וַ⁠יַּשְׁחִ֨יתוּ בְ⁠יִשְׂרָאֵ֜ל בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠ה֗וּא שְׁנַ֨יִם וְ⁠עֶשְׂרִ֥ים אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ אָֽרְצָ⁠ה׃ 
   (va⁠uēʦəʼū ənēy-ⱱinəyāmin min-ha⁠ggiⱱəˊāh va⁠uashəḩiytū ə⁠yisərāʼēl ba⁠uōm ha⁠hūʼ shənayim və⁠ˊesəriym ʼelef ʼiysh ʼārəʦā⁠h.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But the sons of Benjamin came forth out of the Gibeah region, and they struck down among Israel twenty-two thousand men to the ground on that day.

UST The men of the tribe of Benjamin came out of Gibeah and fought against them, and they killed twenty-two thousand soldiers from Israel on that day.


BSB § And the Benjamites came out of Gibeah and cut down 22,000 Israelites on the battlefield that day.

OEBNo OEB JDG book available

WEB The children of Benjamin came out of Gibeah, and on that day destroyed twenty-two thousand of the Israelite men down to the ground.

NET The Benjaminites attacked from Gibeah and struck down twenty-two thousand Israelites that day.

LSV and the sons of Benjamin come out from Gibeah, and destroy twenty-two thousand men in Israel on that day—to the earth.

FBV But the Benjamites came out of Gibeah and slaughtered twenty-two thousand Israelites on the battlefield that day.

T4T The men of the tribe of Benjamin came out of Gibeah and fought against them, and they killed 22,000 Israeli men on that day.

LEB The descendants of Benjamin went out from Gibeah, and they struck down on that day twenty-two thousand men of Israel to the ground.

BBE Then the children of Benjamin came out from Gibeah, cutting down twenty-two thousand of the Israelites that day.

MOFNo MOF JDG book available

JPS And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.

ASV And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.

DRA And the children of Benjamin coming out of Gabaa, slew of the children of Israel that day two and twenty thousand men.

YLT and the sons of Benjamin come out from Gibeah, and destroy in Israel on that day two and twenty thousand men — to the earth.

DBY And the children of Benjamin went forth out of Gibeah, and destroyed to the ground of the Israelites that day twenty-two thousand men.

RV And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.

WBS And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.

KJB And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.

BB And the children of Beniamin came out of Gibea, and destroyed downe to the ground of the Israelites that day twentie and two thousand men.
  (And the children of Beniamin came out of Gibea, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.)

GNV And the children of Beniamin came out of Gibeah, and slewe downe to the ground of the Israelites that day two and twentie thousand men.
  (And the children of Beniamin came out of Gibeah, and slewe down to the ground of the Israelites that day two and twenty thousand men.)

CB Then fell the children of Ben Iamin out of Gibea, and slewe the same daye amonge Israel two & twentye thousande to the grounde.
  (Then fell the children of Ben Iamin out of Gibea, and slewe the same day among Israel two and twenty thousand to the ground.)

WYC And the sones of Beniamyn yeden out of Gabaa, and killiden of the sones of Israel in that dai two and twenti thousynde of men.
  (And the sons of Beniamyn went out of Gabaa, and killed of the sons of Israel in that day two and twenty thousand of men.)

LUT Da fielen die Kinder Benjamin heraus aus Gibea und schlugen des Tages unter Israel zweiundzwanzigtausend zu Boden.
  (So fielen the children Benjamin heraus out of Gibea and schlugen the Tages under Israel zweiundzwanzigtausend to Boden.)

CLV Egressique filii Benjamin de Gabaa, occiderunt de filiis Israël die illo viginti duo millia virorum.
  (Egressique children Benyamin about Gabaa, occiderunt about childrens Israël die illo viginti two millia virorum.)

BRN And the sons of Benjamin went forth from Gabaa, and they destroyed in Israel on that day two and twenty thousand men down to the ground.

BrLXX Καὶ ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Βενιαμὶν ἀπὸ τῆς Γαβαὰ, καὶ διέφθειραν ἐν Ἰσραὴλ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ δύο καὶ εἴκοσι χιλιάδας ἀνδρῶν ἐπὶ τὴν γῆν.
  (Kai exaʸlthon hoi huioi Beniamin apo taʸs Gabaʼa, kai dieftheiran en Israaʸl en taʸ haʸmera ekeinaʸ duo kai eikosi ⱪiliadas andrōn epi taʸn gaʸn.)


TSNTyndale Study Notes:

20:19-21 The three battles took place around the guilty city. Despite superior numbers and having asked the Lord for guidance, the Israelite troops facing the defenders behind their walls were soundly beaten back the first day.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twenty-two thousand

(Some words not found in UHB: and=they_went_out sons_of Binəyāmīn from/more_than the,Gibeah and,struck_down in/on/at/with,Israel in_the=day (the)=that two and=twenty thousand (a)_man ground,on )

“22,000”

BI Jdg 20:21 ©