Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 41 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JER 41:11 verse available
OET-LV and_he/it_listened Johanan the_son of_Kareah and_all the_commanders the_forces who with_him/it DOM all the_evil which he_had_done Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) the_son of_Nethaniah.
UHB וַיִּשְׁמַע֙ יוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ וְכָל־שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ אֵ֤ת כָּל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה יִשְׁמָעֵ֖אל בֶּן־נְתַנְיָֽה׃ ‡
(vauishəmaˊ yōḩānān ben-qārēaḩ vəkāl-sārēy haḩₐyāliym ʼₐsher ʼittō ʼēt ⱪāl-hārāˊāh ʼₐsher ˊāsāh yishəmāˊēʼl ben-nətanəyāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT But Johanan son of Kareah and all the army commanders with him heard of all the harm that Ishmael son of Nethaniah had done.
UST But Johanan son of Kareah and all the other leaders of the Israelite soldiers who had not surrendered to the army of Babylonia heard about what Ishmael son of Nethaniah and his men had done.
BSB § When Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him heard of all the crimes that Ishmael son of Nethaniah had committed,
OEB But when Johanan the son of Kareah, and all the commanders of the forces that were with him, heard of all the atrocities perpetrated by Ishmael,
WEB But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
WMB But when Yochanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
NET Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committed.
LSV And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] with him, hear of all the evil that Ishmael son of Nethaniah has done,
FBV Johanan and all the army commanders of the armies with him found out about all of Ishmael's crimes.
T4T But Johanan and all the other leaders of the Israeli soldiers who had not surrendered to the army of Babylonia heard about what Ishmael and his men had done.
LEB When Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were with him, heard all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
BBE But when Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the armed forces who were with him, had news of all the evil which Ishmael, the son of Nethaniah, had done,
MOF No MOF JER book available
JPS But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
ASV But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
DRA But Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, heard of the evil that Ismahel the son of Nathanias had done.
YLT And hear doth Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] with him, of all the evil that Ishmael son of Nethaniah hath done,
DBY And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done;
RV But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
WBS But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
KJB ¶ But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
BB But when Iohanan the sonne of Careah, and all they which had ben captaynes ouer the kinges hoast with him, hearde of all the wickednesse that Ismael the sonne of Nathaniah had done:
(But when Yohanan the son of Careah, and all they which had been captaynes over the kings hoast with him, heard of all the wickedness that Ismael the son of Nathaniah had done:)
GNV But when Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste that were with him, heard of all the euill that Ishmael the sonne of Nethaniah had done,
(But when Yohanan the son of Kareah, and all the captaines of the hoste that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,)
CB But when Iohana the sonne off Carea and all they which had bene captaynes ouer the kynges hooste with him, herde of all the wickednes that Ismael the sonne off Nathanias had done:
(But when Yohana the son off Carea and all they which had been captaynes over the kings hooste with him, heard of all the wickednes that Ismael the son off Nathanias had done:)
WYC Forsothe Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of werriouris, that weren with hym, herden al the yuel, which Ismael, the sone of Nathanye, hadde do.
(Forsothe Yohannan, the son of Caree, and all the princes of werriouris, that were with him, heard all the yuel, which Ismael, the son of Nathanye, had do.)
LUT Da aber Johanan, der Sohn Kareahs, erfuhr und alle Hauptleute des Heers, die bei ihm waren, all das Übel, das Ismael, der Sohn Nethanjas, begangen hatte,
(So but Yohanan, the son Kareahs, erfuhr and all Hauptleute the Heers, the bei him waren, all the Übel, the Ismael, the son Nethanjas, begangen hatte,)
CLV Audivit autem Johanan filius Caree, et omnes principes bellatorum qui erant cum eo, omne malum quod fecerat Ismahel filius Nathaniæ,
(Audivit however Yohanan filius Caree, and everyone principes bellatorum who they_were cum eo, omne malum that fecerat Ismahel filius Nathaniæ,)
BRN and gave them over to be men-servants and maid-servants.
BrLXX καὶ ἐῶσαν αὐτοὺς εἰς παῖδας καὶ παιδίσκας.
(kai eōsan autous eis paidas kai paidiskas.)
41:11-12 Johanan and his companions learned of Gedaliah’s death in time to attack Ishmael’s party at the pool near Gibeon, which was only a few miles south of Mizpah.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) Ishmael son of Nethaniah
(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Johanan son_of Kareah and=all commanders the,forces which/who with=him/it DOM all/each/any/every the,evil which/who he/it_had_made Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) son_of Nethaniah )
Here “Ishmael” represents himself and all of his men. Alternate translation: “Ishmael and his men”