Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18

Parallel JER 41:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jer 41:11 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JER 41:11 verse available

OET-LVand_he/it_listened Johanan the_son of_Kareah and_all the_commanders the_forces who with_him/it DOM all the_evil which he_had_done Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) the_son of_Nethaniah.

UHBוַ⁠יִּשְׁמַע֙ יוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ וְ⁠כָל־שָׂרֵ֥י הַ⁠חֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑⁠וֹ אֵ֤ת כָּל־הָֽ⁠רָעָה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה יִשְׁמָעֵ֖אל בֶּן־נְתַנְיָֽה׃ 
   (va⁠uishəmaˊ yōḩānān ben-qārēaḩ və⁠kāl-sārēy ha⁠ḩₐyāliym ʼₐsher ʼitt⁠ō ʼēt ⱪāl-hā⁠rāˊāh ʼₐsher ˊāsāh yishəmāˊēʼl ben-nətanəyāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But Johanan son of Kareah and all the army commanders with him heard of all the harm that Ishmael son of Nethaniah had done.

UST But Johanan son of Kareah and all the other leaders of the Israelite soldiers who had not surrendered to the army of Babylonia heard about what Ishmael son of Nethaniah and his men had done.


BSB § When Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him heard of all the crimes that Ishmael son of Nethaniah had committed,

OEB But when Johanan the son of Kareah, and all the commanders of the forces that were with him, heard of all the atrocities perpetrated by Ishmael,

WEB But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

WMB But when Yochanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

NET Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committed.

LSV And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] with him, hear of all the evil that Ishmael son of Nethaniah has done,

FBV Johanan and all the army commanders of the armies with him found out about all of Ishmael's crimes.

T4T But Johanan and all the other leaders of the Israeli soldiers who had not surrendered to the army of Babylonia heard about what Ishmael and his men had done.

LEB When Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were with him, heard all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

BBE But when Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the armed forces who were with him, had news of all the evil which Ishmael, the son of Nethaniah, had done,

MOFNo MOF JER book available

JPS But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

ASV But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

DRA But Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, heard of the evil that Ismahel the son of Nathanias had done.

YLT And hear doth Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] with him, of all the evil that Ishmael son of Nethaniah hath done,

DBY And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done;

RV But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

WBS But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

KJB ¶ But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

BB But when Iohanan the sonne of Careah, and all they which had ben captaynes ouer the kinges hoast with him, hearde of all the wickednesse that Ismael the sonne of Nathaniah had done:
  (But when Yohanan the son of Careah, and all they which had been captaynes over the kings hoast with him, heard of all the wickedness that Ismael the son of Nathaniah had done:)

GNV But when Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste that were with him, heard of all the euill that Ishmael the sonne of Nethaniah had done,
  (But when Yohanan the son of Kareah, and all the captaines of the hoste that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,)

CB But when Iohana the sonne off Carea and all they which had bene captaynes ouer the kynges hooste with him, herde of all the wickednes that Ismael the sonne off Nathanias had done:
  (But when Yohana the son off Carea and all they which had been captaynes over the kings hooste with him, heard of all the wickednes that Ismael the son off Nathanias had done:)

WYC Forsothe Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of werriouris, that weren with hym, herden al the yuel, which Ismael, the sone of Nathanye, hadde do.
  (Forsothe Yohannan, the son of Caree, and all the princes of werriouris, that were with him, heard all the yuel, which Ismael, the son of Nathanye, had do.)

LUT Da aber Johanan, der Sohn Kareahs, erfuhr und alle Hauptleute des Heers, die bei ihm waren, all das Übel, das Ismael, der Sohn Nethanjas, begangen hatte,
  (So but Yohanan, the son Kareahs, erfuhr and all Hauptleute the Heers, the bei him waren, all the Übel, the Ismael, the son Nethanjas, begangen hatte,)

CLV Audivit autem Johanan filius Caree, et omnes principes bellatorum qui erant cum eo, omne malum quod fecerat Ismahel filius Nathaniæ,
  (Audivit however Yohanan filius Caree, and everyone principes bellatorum who they_were cum eo, omne malum that fecerat Ismahel filius Nathaniæ,)

BRN and gave them over to be men-servants and maid-servants.

BrLXX καὶ ἐῶσαν αὐτοὺς εἰς παῖδας καὶ παιδίσκας.
  (kai eōsan autous eis paidas kai paidiskas.)


TSNTyndale Study Notes:

41:11-12 Johanan and his companions learned of Gedaliah’s death in time to attack Ishmael’s party at the pool near Gibeon, which was only a few miles south of Mizpah.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Ishmael son of Nethaniah

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Johanan son_of Kareah and=all commanders the,forces which/who with=him/it DOM all/each/any/every the,evil which/who he/it_had_made Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) son_of Nethaniah )

Here “Ishmael” represents himself and all of his men. Alternate translation: “Ishmael and his men”

BI Jer 41:11 ©