Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43

Parallel 1KI 11:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 11:33 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 11:33 verse available

OET-LVBecause that forsaken_me and_worshiped to_Ashtoreth the_god of_[the]_Tsīdōnians to_Chemosh the_god of_Mōʼāⱱ and_to_Milcom the_god of_the_people of_Ammon and_not they_have_walked in/on/at/with_ways_my for_doing the_right in/on/at/with_sight_my and_statutes_my and_judgments_my as_Dāvid his/its_father.

UHBיַ֣עַן ׀ אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּ⁠נִי וַ⁠יִּֽשְׁתַּחֲווּ֮ לְ⁠עַשְׁתֹּרֶת֮ אֱלֹהֵ֣י צִֽדֹנִין֒ לִ⁠כְמוֹשׁ֙ אֱלֹהֵ֣י מוֹאָ֔ב וּ⁠לְ⁠מִלְכֹּ֖ם אֱלֹהֵ֣י בְנֵֽי־עַמּ֑וֹן וְ⁠לֹֽא־הָלְכ֣וּ בִ⁠דְרָכַ֗⁠י לַ⁠עֲשׂ֨וֹת הַ⁠יָּשָׁ֧ר בְּ⁠עֵינַ֛⁠י וְ⁠חֻקֹּתַ֥⁠י וּ⁠מִשְׁפָּטַ֖⁠י כְּ⁠דָוִ֥ד אָבִֽי⁠ו׃ 
   (yaˊan ʼₐsher ˊₐzāⱱū⁠nī va⁠yyishəttaḩₐvū lə⁠ˊashəttoret ʼₑlohēy ʦidonīn li⁠kəmōsh ʼₑlohēy mōʼāⱱ ū⁠lə⁠milⱪom ʼₑlohēy ⱱənēy-ˊammōn və⁠loʼ-hāləkū ⱱi⁠dərāka⁠y la⁠ˊₐsōt ha⁠yyāshār bə⁠ˊēyna⁠y və⁠ḩuqqota⁠y ū⁠mishəpāţa⁠y ⱪə⁠dāvid ʼāⱱiy⁠v.)

Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT because they have forsaken me and they have bowed down to Ashtoreth, the god of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the sons of Ammon. And they do not walk in my ways, to do the upright thing in my eyes, or my statutes or my judgments, like David his father.

UST I am going to do this because Solomon has rejected me and has been worshiping Asherah, the goddess that the people of Sidon worship, Chemosh, the god that the Moab people group worships, and Molech, the god that the Ammon people group worships. He has not conducted his life as I wanted him to. He has not obeyed my statutes and decrees, as his father David did.


BSB § For they have [fn] forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did.


11:33 Hebrew; LXX, Syriac, and Vulgate he has; twice in this verse

OEB because he has forsaken me and worshipped Ashtarte, the goddess of the Sidonians, Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites, and has not walked in my ways to do that which is pleasing to me, and to act in accordance with my statutes and mine ordinances, as David his father.

WEB because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did.

NET I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did.

LSV because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which [is] right in My eyes, and My statutes and My judgments, like his father David.

FBV This is because they have abandoned me and bowed down in worship of Ashtoreth, goddess of the Sidonians, Chemosh, god of the Moabites, and Molech, god of the Ammonites. They have not followed my ways; they have not done what is right in my sight; they have not kept my commandments and laws as David, Solomon's father, did.

T4T I am going to do this because Solomon has rejected me and has been worshiping Astarte, the goddess that the people of Sidon worship, Chemosh, the god that the Moab people-group worship, and Milcom, the god that the Ammon people-group worship. He has not conducted his life as I wanted him to. He has not obeyed my statutes and laws, like his father David did.

LEB because he has forsaken me, and they bowed down to Ashtoreth, the god of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Molech, the god of the Ammonites.[fn] They did not walk in my ways to do right in my eyes, my ordinances, or my judgments, asdid David his father.


?:? Literally “sons/children of Ammon”

BBE Because they are turned away from me to the worship of Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites; they have not been walking in my ways or doing what is right in my eyes or keeping my laws and my decisions as his father David did.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS because that they have forsaken Me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and to keep My statutes and Mine ordinances, as did David his father.

ASV because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father.

DRA Because he hath forsaken me, and hath adored Astarthe the goddess of the Sidonians, and Chamos the god of Moab, and Moloch the god of the children of Ammon: and hath not walked in my ways, to do justice before me, and to keep my precepts, and judgments as did David his father.

YLT 'Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, god[dess] of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which [is] right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father.

DBY because they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the [fn]goddess of the Zidonians, Chemosh the [fn]god of the Moabites, and Milcom the [fn]god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.


11.33 Elohim

11.33 Elohim

RV because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.

WBS Because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.

KJB Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
  (Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. )

BB Because they haue forsaken me, & haue worshipped Astharoth the god of the Zidons, and Chamos the god of the Moabites, & Milcom the god of the children of Ammon, & haue not walked in my wayes, to fulfill my pleasure, my statutes, and my lawes, as dyd Dauid his father.
  (Because they have forsaken me, and have worshipped Astharoth the god of the Zidons, and Chamos the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to fulfill my pleasure, my statutes, and my lawes, as did Dauid his father.)

GNV Because they haue forsaken me, and haue worshipped Ashtaroth the god of the Zidonians, and Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites, and haue not walked in my wayes (to do right in mine eyes, and my statutes, and my lawes) as did Dauid his father.
  (Because they have forsaken me, and have worshipped Ashtaroth the god of the Zidonians, and Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites, and have not walked in my ways (to do right in mine eyes, and my statutes, and my lawes) as did Dauid his father. )

CB for they haue forsaken me, and worshipped Astaroth the god of the Sidonians, Chamos the god of the Moabites, and Malco the god of the children of Ammon, and haue not walked in my wayes, to fulfill my pleasure, myne ordinaunces, and lawes, as dyd Dauid his father.
  (for they have forsaken me, and worshipped Astaroth the god of the Sidonians, Chamos the god of the Moabites, and Malco the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to fulfill my pleasure, mine ordinaunces, and lawes, as did Dauid his father.)

WYC this kittyng schal be; for Salomon forsook me, and worschipide Astartes, goddesse of Sidoneis, and Chamos, the god of Moab, and Moloch, the god of the sones of Amon; and yede not in my weies, that he dide riytwisnesse bifor me, and myn heestis, and my domes, as Dauid, his fadir, dide.
  (this kittyng shall be; for Salomon forsook me, and worshipped Astartes, goddesse of Sidoneis, and Chamos, the god of Moab, and Moloch, the god of the sons of Amon; and went not in my ways, that he did righteousness before me, and mine heestis, and my domes, as Dauid, his father, dide.)

LUT darum daß sie mich verlassen und angebetet haben Asthoreth, den GOtt der Zidonier, Kamos, den GOtt der Moabiter, und Milkom, den GOtt der Kinder Ammon, und nicht gewandelt haben in meinen Wegen, daß sie täten, was mir wohlgefällt, meine Gebote und Rechte, wie David, sein Vater.
  (darum that they/she/them me verlassen and angebetet have Asthoreth, the God the Zidonier, Kamos, the God the Moabiter, and Milkom, the God the children Ammon, and not gewandelt have in my Wegen, that they/she/them täten, was to_me wohlgefällt, my Gebote and Rechte, like David, his Vater.)

CLV eo quod dereliquerit me, et adoraverit Astarthen deam Sidoniorum, et Chamos deum Moab, et Moloch deum filiorum Ammon: et non ambulaverit in viis meis, ut faceret justitiam coram me, et præcepta mea et judicia, sicut David pater ejus.
  (eo that dereliquerit me, and adoraverit Astarthen deam Sidoniorum, and Chamos deum Moab, and Moloch deum filiorum Ammon: and not/no ambulaverit in viis meis, as faceret justitiam coram me, and præcepta mea and yudicia, like David pater his. )

BRN Because he forsook me, and sacrificed to Astarte the abomination of the Sidonians, and to Chamos, and to the idols of Moab, and to [fn]their king the [fn]abomination of the children of Ammon, and he walked not in my ways, to do that which was right before me, as David his father did.


11:33 Or, Moloch, or Milcom.

11:33 Or, provocation.

BrLXX Ἀνθʼ ὧν ἐγκατέλιπέ με, καὶ ἐποίησε τῇ Ἀστάρτῃ βδελύγματι Σιδωνίων, καὶ τῷ Χαμὼς, καὶ τοῖς εἰδώλοις Μωὰβ, καὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῶν προσοχθίσματι υἱῶν Ἀμμὼν, καὶ οὐκ ἐπορεύθη ἐν ταῖς ὁδοῖς μου τοῦ ποιῆσαι τὸ εὐθὲς ἐνώπιον ἐμοῦ, ὡς Δαυὶδ ὁ πατὴρ αὐτοῦ.
  (Anthʼ hōn egkatelipe me, kai epoiaʸse taʸ Astartaʸ bdelugmati Sidōniōn, kai tōi Ⱪamōs, kai tois eidōlois Mōab, kai tōi basilei autōn prosoⱪthismati huiōn Ammōn, kai ouk eporeuthaʸ en tais hodois mou tou poiaʸsai to euthes enōpion emou, hōs Dawid ho pataʸr autou. )


TSNTyndale Study Notes:

11:14-40 God delivered Solomon’s punishment through three political adversaries, Hadad, Rezon, and Jeroboam (see 11:40).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ashtoreth … Chemosh … Molech

(Some words not found in UHB: because which/who forsaken,me and,worshiped to,Ashtoreth goddess Tsīdōnians to,Chemosh god Mōʼāⱱ and,to,Milcom god sons_of Ammon and=not walked in/on/at/with,ways,my for=doing the,right in/on/at/with,sight,my and,statutes,my and,judgments,my as,David his/its=father )

These are the names of false gods.

Note 2 topic: translate-names

Sidonians … Moab … Ammon

(Some words not found in UHB: because which/who forsaken,me and,worshiped to,Ashtoreth goddess Tsīdōnians to,Chemosh god Mōʼāⱱ and,to,Milcom god sons_of Ammon and=not walked in/on/at/with,ways,my for=doing the,right in/on/at/with,sight,my and,statutes,my and,judgments,my as,David his/its=father )

These are the names of locations and the people groups that live there.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

what is right in my eyes

(Some words not found in UHB: because which/who forsaken,me and,worshiped to,Ashtoreth goddess Tsīdōnians to,Chemosh god Mōʼāⱱ and,to,Milcom god sons_of Ammon and=not walked in/on/at/with,ways,my for=doing the,right in/on/at/with,sight,my and,statutes,my and,judgments,my as,David his/its=father )

“Eyes” here is a metonym for someone’s opinion or idea. This is a commonly used idiom. Alternate translation: “what I consider to be right” (See also: figs-idiom)

BI 1Ki 11:33 ©