Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43

Parallel 1KI 11:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 11:35 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 11:35 verse available

OET-LVAnd_take the_royalty from_hand his/its_son and_give_it to_you DOM the_ten the_tribes.

UHBוְ⁠לָקַחְתִּ֥י הַ⁠מְּלוּכָ֖ה מִ⁠יַּ֣ד בְּנ֑⁠וֹ וּ⁠נְתַתִּ֣י⁠הָ לְּ⁠ךָ֔ אֵ֖ת עֲשֶׂ֥רֶת הַ⁠שְּׁבָטִֽים׃ 
   (və⁠lāqaḩttiy ha⁠mməlūkāh mi⁠yyad bən⁠ō ū⁠nətattiy⁠hā lə⁠kā ʼēt ˊₐseret ha⁠shshəⱱāţiym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But I will take the kingship from the hand of his son and I will give it to you, ten of the tribes.

UST But I will take the other ten tribes of his kingdom and give them to you to rule.


BSB But I will take ten tribes of the kingdom from the hand of his son and give them to you.

OEB But I will take the kingdom out of his son’s hands and will give it to thee, even ten tribes.

WEB but I will take the kingdom out of his son’s hand and will give it to you, even ten tribes.

NET I will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you.

LSV and I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to you—the ten tribes;

FBV But I will take from his son's kingdom ten tribes and give them to you.

T4T But I will take the other ten tribes of his kingdom and give them to you to rule.

LEB But I will take the kingship from the hand of his son, and I will give ten tribes to you.

BBE But I will take the kingdom from his son, and give it to you.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

ASV but I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

DRA But I will take away the kingdom out of his son’s hand and will give thee ten tribes:

YLT and I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to thee — the ten tribes;

DBY but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, — the ten tribes.

RV but I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

WBS But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to thee, even ten tribes.

KJB But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
  (But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes. )

BB But I will take the kingdome out of his sonnes hande, and will geue it vnto thee, euen ten tribes of it:
  (But I will take the kingdom out of his sons hand, and will give it unto thee, even ten tribes of it:)

GNV But I will take the kingdome out of his sonnes hand, and will giue it vnto thee, euen the ten tribes.
  (But I will take the kingdom out of his sons hand, and will give it unto thee, even the ten tribes. )

CB From out of the hande of his sonne wyl I take the kyngdome, and wyl geue ten trybes vnto the,
  (From out of the hand of his son will I take the kingdom, and will give ten trybes unto them,)

WYC Sotheli Y schal take awey the rewme fro the hond of `his sone, and Y schal yyue ten lynagis to thee;
  (Truly I shall take awey the realm from the hand of `his son, and I shall give ten lynagis to thee;)

LUT Aus der Hand seines Sohns will ich das Königreich nehmen; und will dir zehn Stämme
  (Aus the Hand seines sons will I the kingreich take; and will you ten Stämme)

CLV Auferam autem regnum de manu filii ejus, et dabo tibi decem tribus:
  (Auferam however kingdom about by_hand children his, and dabo to_you ten tribus: )

BRN But I will take the kingdom out of the hand of his son, and give thee ten tribes.

BrLXX Καὶ λήψομαι τὴν βασιλείαν ἐκ χειρὸς τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, καὶ δώσω σοι τὰ δέκα σκῆπτρα.
  (Kai laʸpsomai taʸn basileian ek ⱪeiros tou huiou autou, kai dōsō soi ta deka skaʸptra. )


TSNTyndale Study Notes:

11:14-40 God delivered Solomon’s punishment through three political adversaries, Hadad, Rezon, and Jeroboam (see 11:40).


UTNuW Translation Notes:

I will give it to you

(Some words not found in UHB: and,take the=royalty from,hand his/its=son and,give,it to,you DOM ten the,tribes )

Here the word “you” refers to Jeroboam.

BI 1Ki 11:35 ©