Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43

Parallel 1KI 11:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ki 11:37 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 11:37 verse available

OET-LVAnd_DOM_you I_will_take and_reign in/on/at/with_all that it_will_desire soul_your and_be king over Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠אֹתְ⁠ךָ֣ אֶקַּ֔ח וּ⁠מָ֣לַכְתָּ֔ בְּ⁠כֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑⁠ךָ וְ⁠הָיִ֥יתָ מֶּ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (və⁠ʼot⁠kā ʼeqqaḩ ū⁠mālakttā bə⁠kol ʼₐsher-ttəʼaūeh nafshe⁠kā və⁠hāyiytā melek ˊal-yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires. And you shall be king over Israel.

UST I will enable you to become the king of Israel, and you will rule over all the territory that you want to.


BSB But as for you, I will take you, and you shall reign over all that your heart desires, and you will be king over Israel.

OEB And I will take thee and thou shalt reign over all that thou desirest, and shalt be king over Israel.

WEB I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

NET I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.

LSV And I take you, and you have reigned over all that your soul desires, and you have been king over Israel;

FBV I will take you, and you shall reign over everything that you want. You will be king over Israel.

T4T I will enable you to become the king of Israel, and you will rule over all the territory that you want to.

LEB You I will take, and you shall reign over all your soul desires, and you shall be king over Israel.

BBE And you I will take, and you will be king over Israel, ruling over whatever is the desire of your soul.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And I will take thee, and thou shalt reign over all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

ASV And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

DRA And I will take thee, and thou shalt reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.

YLT 'And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;

DBY And I will take thee, that thou mayest reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.

RV And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

WBS And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

KJB And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  (And I will take thee, and thou/you shalt reign according to all that thy/your soul desires, and shalt be king over Israel. )

BB And I will take thee, and thou shalt raigne according to all that thy soule desireth, and shalt be king ouer Israel.
  (And I will take thee, and thou/you shalt raigne according to all that thy/your soule desires, and shalt be king over Israel.)

GNV And I wil take thee, and thou shalt reigne, euen as thine heart desireth, and shalt be King ouer Israel.
  (And I will take thee, and thou/you shalt reigne, even as thine/your heart desires, and shalt be King over Israel. )

CB Therfore wyl I take the now, to raygne ouer all that thine hert desyreth, and thou shalt be kynge ouer Israel.
  (Therfore will I take the now, to reign over all that thine/your heart desires, and thou/you shalt be king over Israel.)

WYC Forsothe Y schal take thee, and thou schalt regne on alle thingis whiche thi soule desirith, and thou schalt be kyng on Israel.
  (Forsothe I shall take thee, and thou/you shalt regne on all things which thy/your soule desires, and thou/you shalt be king on Israel.)

LUT So will ich nun dich nehmen, daß du regierest über alles, was dein Herz begehret, und sollst König sein über Israel.
  (So will I now you/yourself take, that you regierest above alles, was your Herz begehret, and should king his above Israel.)

CLV Te autem assumam, et regnabis super omnia quæ desiderat anima tua, erisque rex super Israël.
  (Te however assumam, and regnabis super omnia which desiderat anima tua, erisque rex super Israël. )

BRN And I will take thee, and thou shalt reign [fn]as thy soul desires, and thou shalt be king over Israel.


11:37 Gr. in all, or among all which, etc.

BrLXX Καὶ σὲ λήψομαι, καὶ βασιλεύσεις ἐν οἷς ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου, καὶ σὺ ἔσῃ βασιλεὺς ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ.
  (Kai se laʸpsomai, kai basileuseis en hois epithumei haʸ psuⱪaʸ sou, kai su esaʸ basileus epi ton Israaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

11:14-40 God delivered Solomon’s punishment through three political adversaries, Hadad, Rezon, and Jeroboam (see 11:40).


UTNuW Translation Notes:

I will take you

(Some words not found in UHB: and,DOM,you take and,reign in/on/at/with,all which/who desires soul,your and,be king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )

Here the word “I” refers to Yahweh and the word “you” refers to Jeroboam.

BI 1Ki 11:37 ©