Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35V36

Parallel 2KI 10:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 10:32 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 10:32 verse available

OET-LVIn_the_days the_those he_began Yahweh to_reduce_the_size in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_defeated_them Hazael in_all the_territory of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBבַּ⁠יָּמִ֣ים הָ⁠הֵ֔ם הֵחֵ֣ל יְהוָ֔ה לְ⁠קַצּ֖וֹת בְּ⁠יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יַּכֵּ֥⁠ם חֲזָאֵ֖ל בְּ⁠כָל־גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (ba⁠yyāmiym hā⁠hēm hēḩēl yahweh lə⁠qaʦʦōt bə⁠yisrāʼēl va⁠yyaⱪē⁠m ḩₐzāʼēl bə⁠kāl-ggəⱱūl yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT In those days, Yahweh began to cut off Israel. And Hazael struck them in every border of Israel,

UST At that time, Yahweh began to cause the territory controlled by Israel to become smaller. The army of King Hazael of Aram conquered much of the Israelite territory.


BSB § In those days the LORD began to reduce the size of Israel. Hazael defeated the Israelites throughout their territory

OEBNo OEB 2KI book available

WEB In those days Yahweh began to cut away parts of Israel; and Hazael struck them in all the borders of Israel

WMB In those days the LORD began to cut away parts of Israel; and Hazael struck them in all the borders of Israel

NET In those days the Lord began to reduce the size of Israel’s territory. Hazael attacked their eastern border.

LSV In those days YHWH has begun to cut off [some] in Israel, and Hazael strikes them in all the border of Israel,

FBV At that time the Lord began to reduce the extent of Israel. Hazael defeated the Israelites throughout their territory

T4T At that time, Yahweh began to cause the territory controlled by Israel to become smaller. The army of King Hazael of Syria conquered much of the Israeli territory.

LEB In those days, Yahweh began to reduce Israel, so Hazael defeated them in every territory of Israel,

BBE In those days the Lord was angry first with Israel; and Hazael made attacks on all the land of Israel,

MOFNo MOF 2KI book available

JPS In those days the LORD began to cut Israel short; and Hazael smote them in all the borders of Israel:

ASV In those days Jehovah began to cut off from Israel: and Hazael smote them in all the borders of Israel;

DRA In those days the Lord began to he weary of Israel: and Hazael ravaged them in all the coasts of Israel,

YLT In those days hath Jehovah begun to cut off [some] in Israel, and Hazael smiteth them in all the border of Israel,

DBY In those days Jehovah began to cut Israel short; and Hazael smote them in all the borders of Israel;

RV In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;

WBS In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the borders of Israel;

KJB ¶ In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;[fn]
  (¶ In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;)


10.32 to cut: Heb. to cut off the ends

BB In those dayes the Lorde began to cut Israel short, and Hazael smote them in all the coastes of Israel,
  (In those days the Lord began to cut Israel short, and Hazael smote them in all the coasts of Israel,)

GNV In those dayes the Lord began to lothe Israel, and Hazael smote them in all the coastes of Israel,
  (In those days the Lord began to lothe Israel, and Hazael smote them in all the coasts of Israel, )

CB At the same time beganne the LORDE to be greued at Israel. For Hasael smote them in all the borders of Israel
  (At the same time began the LORD to be greued at Israel. For Hasael smote them in all the borders of Israel)

WYC In tho daies the Lord bigan to be anoyed on Israel; and Asahel smoot hem in alle the coostis of Israel,
  (In tho days the Lord began to be anoyed on Israel; and Asahel smoot them in all the coasts of Israel,)

LUT Zur selbigen Zeit fing der HErr an, überdrüssig zu werden über Israel; denn Hasael schlug sie in allen Grenzen Israels,
  (Zur selbigen Zeit fing the LORD an, überdrüssig to become above Israel; because Hasael schlug they/she/them in all Grenzen Israels,)

CLV In diebus illis cœpit Dominus tædere super Israël: percussitque eos Hazaël in universis finibus Israël,
  (In days illis cœpit Master tædere super Israël: percussitque them Hazaël in universis finibus Israël, )

BRN In those days the Lord began to cut [fn]Israel short; and Azael smote them in every coast of Israel;


10:32 Gr. in Israel. Hebraism.

BrLXX Ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἤρξατο Κύριος συγκόπτειν ἐν τῷ Ἰσραήλ· καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς Ἀζαὴλ ἐν παντὶ ὁρίῳ Ἰσραὴλ,
  (En tais haʸmerais ekeinais aʸrxato Kurios sugkoptein en tōi Israaʸl; kai epataxen autous Azaaʸl en panti horiōi Israaʸl, )


TSNTyndale Study Notes:

10:31-33 In response to Jehu’s unfaithfulness, the Lord began to cut down the size of Israel’s territory, one of the curses for spiritual infidelity to the covenant (Deut 28:25).
• The Aramean king Hazael moved southward, conquering areas east of the Jordan River north of the border of Moab. The Arameans continued the pressure against Israel throughout the reign of Jehu and into the reign of his son Jehoahaz (2 Kgs 12:17-18; 13:3).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) began to cut off regions from Israel

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those he/it_began YHWH to,reduce_the_size in/on/at/with,Israel and,defeated,them Hazael in=all border Yisrael )

Alternate translation: “began to cause the territory controlled by Israel to become smaller”

(Occurrence 0) regions

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those he/it_began YHWH to,reduce_the_size in/on/at/with,Israel and,defeated,them Hazael in=all border Yisrael )

areas of land

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Hazael defeated

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those he/it_began YHWH to,reduce_the_size in/on/at/with,Israel and,defeated,them Hazael in=all border Yisrael )

Here “Hazael” refers to himself and his army. Alternate translation: “Hazael and his army” or “King Hazael’s Aramean army”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hazael

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those he/it_began YHWH to,reduce_the_size in/on/at/with,Israel and,defeated,them Hazael in=all border Yisrael )

See how you translated this king’s name in 2 Kings 8:8.

BI 2Ki 10:32 ©