Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lam 3 V1 V4 V7 V10 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV he_has_brought in/on/at/with_kidneys_my the_sons quiver_his.
UHB הֵבִיא֙ בְּכִלְיוֹתָ֔י בְּנֵ֖י אַשְׁפָּתֽוֹ׃ ‡
(hēⱱīʼ bəkilyōtāy bənēy ʼashəpātō.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT He pierced my kidneys with the arrows of his quiver.
UST It is as though he shot his arrows
⇔ deep into my body.
BSB ⇔ He pierced my kidneys
⇔ with His arrows.
OEB Into my reins He hath driven
⇔ The shafts of His quiver.
WEB ⇔ He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.
NET He shot his arrows
⇔ into my heart.
LSV He has caused to enter into my reins
The sons of His quiver.
FBV He shot me in my kidneys with his arrows.
T4T ⇔ It is as though he shot his arrows deep into my body.
?:? Literally “the offspring of his arrow quiver”
BBE He has let loose his arrows into the inmost parts of my body.
MOF No MOF LAM book available
JPS He hath caused the arrows of His quiver to enter into my reins.
ASV He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
DRA He. He hath shot into my reins the daughters of his quiver.
YLT He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.
DBY He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
RV He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
WBS He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
KJB He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.[fn]
(He hath/has caused the arrows of his quiver to enter into my reins.)
3.13 arrows: Heb. sons
BB The arrowes of his quiuer hath he shot, euen into my reynes.
(The arrowes of his quiuer hath/has he shot, even into my reynes.)
GNV Hee caused the arrowes of his quiuer to enter into my reines.
CB The arowes of his quyuer hath he shot, euen in to my reynes.
(The arowes of his quyuer hath/has he shot, even in to my reynes.)
WYC He. He sente in my reynes the douytris of his arowe caas.
(He. He sent in my reynes the daughters of his arowe caas.)
LUT Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.
(Er has out of to_him Köcher in my Nieren schießen lassen.)
CLV He Misit in renibus meis filias pharetræ suæ.
(He Misit in renibus meis daughters pharetræ suæ. )
BRN He has caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
BrLXX Εἰσήγαγεν ἐν τοῖς νεφροῖς μου ἰοὺς φαρέτρας αὐτοῦ.
(Eisaʸgagen en tois nefrois mou ious faretras autou. )
3:1-66 In this chapter, the author laments what has happened (3:1-20, 48-54), remembers the faithful love of the Lord (3:21-25), describes how God’s people should respond (3:26-47), and calls upon the Lord in prayer (3:55-66).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) He pierced my kidneys with the arrows of his quiver
(Some words not found in UHB: he/it_brought in/on/at/with,kidneys,my sons_of quiver,his )
The author speaks of the deep grief he feels as if God had shot his kidneys with an arrow. Alternate translation: “My grief is great. It is as if he pierced my kidneys with the arrows of his quiver”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) my kidneys
(Some words not found in UHB: he/it_brought in/on/at/with,kidneys,my sons_of quiver,his )
The kidneys are abdominal organs that move urine into the bladder. They are a metaphor for a person’s emotions. Alternate translation: “deep into my body” or “my heart”
(Occurrence 0) quiver
(Some words not found in UHB: he/it_brought in/on/at/with,kidneys,my sons_of quiver,his )
a bag worn on the back in which to store arrows