Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lam IntroC1C2C3C4C5

Lam 3 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel LAM 3:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lam 3:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LAM 3:20 verse available

OET-LV

Continually_(remember) it_remembers and_bowed_down[fn] within_me soul_my.

3:20 Variant note: ו/תשיח: (x-qere) ’וְ/תָשׁ֥וֹחַ’: lemma_c/7743 morph_HC/Vqi3fs id_253MS וְ/תָשׁ֥וֹחַ

UHBזָכ֣וֹר תִּזְכּ֔וֹר וְתָשׁ֥וֹחַ עָלַ֖⁠י נַפְשִֽׁ⁠י׃ 
   (zākōr ttizəⱪōr vətāshōaḩ ˊāla⁠y nafəshi⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT It continually remembers and my soul melts within me.

UST I will never forget this time
⇔ when I feel very depressed.


BSB Surely my soul remembers
⇔ and is humbled within me.

OEB My soul doth for ever recall them,
⇔ And is bowed down within me.

WEB My soul still remembers them,
⇔ and is bowed down within me.

NET I continually think about this,
 ⇔ and I am depressed.

LSV Remember well, and my soul bows down in me.

FBV I certainly haven't forgotten. I remember it all too well, so I sink into depression.

T4T I will never forget this time
⇔ when I feel very depressed/discouraged [IDM].

LEB•  and bows down within me.

BBE My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.

MOFNo MOF LAM book available

JPS My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.

ASV My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.

DRA Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.

YLT Remember well, and bow down doth my soul in me.

DBY My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me.

RV My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.

WBS My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.

KJB My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
  (My soul hath/has them still in remembrance, and is humbled in me.)

BB Yea thou shalt remember them, for my soule melteth away in me.
  (Yea thou/you shalt remember them, for my soule melteth away in me.)

GNV My soule hath them in remembrance, and is humbled in me.
  (My soule hath/has them in remembrance, and is humbled in me.)

CB Yee thou shalt remebre them, for my soule melteth awaye in me.
  (Yee thou/you shalt remebre them, for my soule melteth away in me.)

WYC Zai. Bi mynde Y schal be myndeful; and my soule schal faile in me.
  (Zai. By mind I shall be mindful; and my soule shall faile in me.)

LUT Du wirst ja daran gedenken, denn meine SeeLE sagt mir‘s.
  (You wirst ja daran gedenken, because my SeeLE says mir‘s.)

CLVZain Memoria memor ero, et tabescet in me anima mea.
  (Zain Memoria memor ero, and tabescet in me anima my.)

BRN and my soul shall meditate with me.

BrLXX καὶ καταδολεσχήσει ἐπʼ ἐμὲ ἡ ψυχή μου.
  (kai katadolesⱪaʸsei epʼ eme haʸ psuⱪaʸ mou.)


TSNTyndale Study Notes:

3:1-66 In this chapter, the author laments what has happened (3:1-20, 48-54), remembers the faithful love of the Lord (3:21-25), describes how God’s people should respond (3:26-47), and calls upon the Lord in prayer (3:55-66).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) my soul is bowed down within me

(Some words not found in UHB: to_remember she_remembers and,bowed_down within,me soul,my )

Alternate translation: “I am depressed” or “I am discouraged”

BI Lam 3:20 ©