Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel LEV 11:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 11:14 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 11:14 verse available

OET-LVAnd_DOM the_red_kite and_DOM the_falcon to_its_kind.

UHBוְ⁠אֶת־הַ֨⁠דָּאָ֔ה וְ⁠אֶת־הָ⁠אַיָּ֖ה לְ⁠מִינָֽ⁠הּ׃ 
   (və⁠ʼet-ha⁠ddāʼāh və⁠ʼet-hā⁠ʼayyāh lə⁠mīnā⁠h.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and the kite and the falcon of its kind,

UST kites, any kind of falcon,


BSB• the kite, any kind of falcon,

OEBNo OEB LEV book available

WEB the red kite, any kind of black kite,

NET the kite, the buzzard of any kind,

LSV and the kite, and the falcon after its kind,

FBV buzzard, kite and similar birds of prey,

T4T kites, any kind of falcon/buzzard,

LEB and the red kite and the black kite according to its kind,

BBE And the kite and the falcon, and birds of that sort;

MOFNo MOF LEV book available

JPS and the kite, and the falcon after its kinds;

ASV and the kite, and the falcon after its kind,

DRA And the kite, and the vulture, according to their kind,

YLT and the vulture, and the kite after its kind,

DBY and the falcon, and the kite, after its kind;

RV and the kite, and the falcon after its kind;

WBS And the vultur, and the kite after his kind;

KJB And the vulture, and the kite after his kind;

BB The Uultur, and the Kyte after his kinde,

GNV Also the vultur, and the kite after his kinde,

CB the Vultur, ye Ryce, and all his kynde,
  (the Vultur, ye/you_all Ryce, and all his kind,)

WYC and al of `rauyns kynde bi his licnesse;
  (and all of `rauyns kind by his licnesse;)

LUT den Geier, den Weihe und was seiner Art ist,
  (den Geier, the Weihe and was his Art is,)

CLV et milvum ac vulturem juxta genus suum,[fn]
  (and milvum ac vulturem yuxta genus his_own,)


11.14 Vulturem juxta genus suum. ID. Qui bellis gaudet. Unde sequitur exercitum, expectans cadavera mortuorum: non debet enim alieno luctu pasci, qui dat operam contemplationi.


11.14 Vulturem yuxta genus suum. ID. Who bellis gaudet. Unde sequitur exercitum, expectans cadavera mortuorum: not/no debet because alieno luctu pasci, who dat operam contemplationi.

BRN And the vulture, and the kite, and the like to it;

BrLXX καὶ τὸν γύπα, καὶ τὸν ἴκτινον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ.
  (kai ton gupa, kai ton iktinon kai ta homoia autōi. )


TSNTyndale Study Notes:

11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

וְ⁠אֶת־הַ֨⁠דָּאָ֔ה

and=DOM the,red_kite

Although the exact designation of this bird is debated, it likely refers to a kite. Like all the birds in this verse, it is a small-to-medium-sized carnivorous bird of prey that eats dead animals. Specifically, a kite is a small bird of prey with a partly bare face and short beak. If your readers would not be familiar with this specific bird, you could use the name of a similar species of bird in your area or you could use a more general term.

Note 2 topic: translate-unknown

וְ⁠אֶת־הָ⁠אַיָּ֖ה

and=DOM and=DOM the,falcon

Although the exact designation of this group of birds is debated, the word likely refers to a falcon. Like all the birds in this verse, it is a small-to-medium-sized carnivorous bird of prey that eats dead animals. Specifically, a falcon is a bird of prey ranging in size from large to small, with long pointed wings and a notched beak. If your readers would not be familiar with this specific bird, you could use the name of a similar species of bird in your area or you could use a more general term.

לְ⁠מִינָֽ⁠הּ׃

(Some words not found in UHB: and=DOM the,red_kite and=DOM the,falcon to=its=kind )

Alternate translation: “of any kind”

BI Lev 11:14 ©