Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 10:14 verse available
OET-LV And_set_out the_standard of_the_camp of_the_descendants of_Yəhūdāh in/on/at/with_first according_to_divisions_their and_over company_its Naḩshōn the_son of_ˊAmmiynādāⱱ.
UHB וַיִּסַּ֞ע דֶּ֣גֶל מַחֲנֵ֧ה בְנֵֽי־יְהוּדָ֛ה בָּרִאשֹׁנָ֖ה לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַל־צְבָא֔וֹ נַחְשׁ֖וֹן בֶּן־עַמִּינָדָֽב׃ ‡
(vayyişşaˊ degel maḩₐnēh ⱱənēy-yəhūdāh bāriʼshonāh ləʦiⱱʼotām vəˊal-ʦəⱱāʼō naḩshōn ben-ˊammīnādāⱱ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the banner of the camp of the sons of Judah set out at the first according to their armies: and over his army was Nahson the son of Amminadab,
UST The group that went first, carrying their flag, was the group from the tribe of Judah. Nahshon son of Amminadab, was their leader.
BSB § First, the divisions of the camp of Judah set out under their standard, with Nahshon son of Amminadab in command.
OEB No OEB NUM book available
WEB First, the standard of the camp of the children of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army.
NET The standard of the camp of the Judahites set out first according to their companies, and over his company was Nahshon son of Amminadab.
LSV And the standard of the camp of the sons of Judah journeys in the first [place], by their hosts, and over its host [is] Nahshon son of Amminadab.
FBV The tribal divisions of Judah went first, marching out under their flag, with Nahshon, son of Amminadab, in charge.
T4T The group that went first, carrying their flag/banner, was the group from the tribe of Judah. Nahshon, the son of Amminadab, was their leader.
LEB The standard of the camp of the descendants[fn] of Judah set out for the first time according to their divisions, with Nahshon son of Amminadab over its division.
?:? Or “sons”
BBE First the flag of the children of Judah went forward with their armies: and at the head of his army was Nahshon, the son of Amminadab.
MOF No MOF NUM book available
JPS And in the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts; and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
ASV And in the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
DRA The sons of Juda by their troops: whose prince was Nahasson the son of Aminadab.
YLT And the standard of the camp of the sons of Judah journeyeth in the first [place], by their hosts, and over its host [is] Nahshon son of Amminadab.
DBY The standard of the camp of the children of Judah set forward first according to their hosts, and over his host was Nahshon the son of Amminadab;
RV And in the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
WBS In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
KJB ¶ In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
(¶ In the first place went the standard of the camp of the children of Yudahh according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab. )
BB In the first place went the standerde of the hoast of the children of Iuda accordyng to their armies: whose captayne was Nahasson the sonne of Aminadab.
(In the first place went the standerde of the hoast of the children of Yudah accordyng to their armies: whose captayne was Nahasson the son of Aminadab.)
GNV In the first place went the standerd of the hoste of the children of Iudah, according to their armies: and Nahshon the sonne of Amminabad was ouer his band.
(In the first place went the standerd of the hoste of the children of Yudahh, according to their armies: and Nahshon the son of Amminabad was over his band. )
CB Namely, the baner of the hoost of Iuda wente forth first with their armies, and ouer their hoost was Nahasson the sonne of Aminadab.
(Namely, the baner of the hoost of Yudah went forth first with their armies, and over their hoost was Nahasson the son of Aminadab.)
WYC bi the Lordis comaundement maad in the hond of Moises.
(bi the Lordis commandment made in the hand of Moses.)
LUT Nämlich das Panier des Lagers der Kinder Juda zog am ersten mit ihrem Heer; und über ihr Heer war Nahesson, der Sohn Amminadabs.
(Nämlich the Panier the Lagers the children Yuda pulled in/at/on_the ersten with ihrem Heer; and above her Heer was Nahesson, the son Amminadabs.)
CLV Filii Juda per turmas suas: quorum princeps erat Nahasson filius Aminadab.
(Filii Yuda per turmas suas: quorum prince was Nahasson filius Aminadab. )
BRN And they first set in motion the order of the camp of the children of Juda with their host; and over their host was Naasson, son of Aminadab.
BrLXX Καὶ ἐξῇραν τάγμα παρεμβολῆς υἱῶν Ἰούδα πρῶτοι σὺν δυνάμει αὐτῶν· καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως αὐτῶν, Ναασσὼν υἱὸς Ἀμιναδάβ.
(Kai exaʸran tagma parembolaʸs huiōn Youda prōtoi sun dunamei autōn; kai epi taʸs dunameōs autōn, Naʼassōn huios Aminadab. )
10:11-36 Leaving Sinai was a pivotal moment in Israel’s history. Now the Israelites had the law and would be tested as to how they would keep it. The departure from Sinai was the beginning of the march toward Canaan, though it turned into a long journey (cp. Deut 1:6-8, 19). This passage summarizes the daily procedures on the journey.
(Occurrence 0) The camp under the banner of Judah’s descendants
(Some words not found in UHB: and,set_out standard camp sons_of Yehuda in/on/at/with,first according_to,divisions,their and,over company,its Naḩshōn son_of ˊAmmiynādāⱱ )
This camp includes the three tribes under the division of Judah: Judah, Issachar, and Zebulun.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) went out first
(Some words not found in UHB: and,set_out standard camp sons_of Yehuda in/on/at/with,first according_to,divisions,their and,over company,its Naḩshōn son_of ˊAmmiynādāⱱ )
They packed up their camp and they left that place before all the others left.
(Occurrence 0) Nahshon son of Amminadab
(Some words not found in UHB: and,set_out standard camp sons_of Yehuda in/on/at/with,first according_to,divisions,their and,over company,its Naḩshōn son_of ˊAmmiynādāⱱ )
See how you translated this man’s name in Numbers 1:7.