Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel NUM 10:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 10:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 10:28 verse available

OET-LVThese [are]_the_settings_out of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) by_divisions_their and_set_out.

UHBאֵ֛לֶּה מַסְעֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְ⁠צִבְאֹתָ֑⁠ם וַ⁠יִּסָּֽעוּ׃ס 
   (ʼēlleh maşˊēy ⱱənēy-yisrāʼēl lə⁠ʦiⱱʼotā⁠m va⁠yyişşāˊū.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT These were the tribes of the sons of Israel according to their armies. And they set out.

UST That was the order in which the groups of Israelite tribes traveled.


BSB § This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.

OEBNo OEB NUM book available

WEB Thus were the travels of the children of Israel according to their armies; and they went forward.

NET These were the traveling arrangements of the Israelites according to their companies when they traveled.

LSV These [are] the journeys of the sons of Israel by their hosts when they journey.

FBV This was the order in which the Israelite tribal divisions moved out.

T4T That was the order in which the groups of Israeli tribes traveled.

LEB These were the departures of the Israelites[fn] according to their divisions; and so they set out.


?:? Literally “sons/children of Israel”

BBE This was the order in which the children of Israel were journeying by armies; so they went forward.

MOFNo MOF NUM book available

JPS Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts. — And they set forward.

ASV Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.

DRA This was the order of the camps, and marches of the children of Israel by their troops, when they set forward.

YLT These [are] journeyings of the sons of Israel by their hosts — and they journey.

DBY These were the settings forward of the children of Israel according to their hosts: so did they set forward.

RV Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.

WBS Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they moved forward.

KJB Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.[fn]
  (Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.)


10.28 Thus: Heb. These

BB These are the iourneys of the chyldren of Israel throughout their armies, and thus the hoastes remoued.
  (These are the journeys of the children of Israel throughout their armies, and thus the hoastes remoued.)

GNV These were the remouings of the children of Israel according to their armies, whe they marched.

CB Thus the childre of Israel wete forth with their armyes.
  (Thus the children of Israel went forth with their armyes.)

WYC These ben the castels and the goinges forth of the sones of Israel, bi her cumpenyes, whanne thei yeden out.
  (These been the castles and the goinges forth of the sons of Israel, by her cumpenyes, when they went out.)

LUT So zogen die Kinder Israel mit ihrem Heer.
  (So pulled the children Israel with ihrem Heer.)

CLV Hæc sunt castra, et profectiones filiorum Israël per turmas suas quando egrediebantur.
  (Hæc are castra, and profectiones filiorum Israël per turmas their_own when egrediebantur. )

BRN These are the armies of the children of Israel; and they set forward with their forces.

BrLXX Αὗται αἱ στρατιαὶ υἱῶν Ἰσραήλ· καὶ ἐξῇραν σὺν δυνάμει αὐτῶν.
  (Aὗtai hai stratiai huiōn Israaʸl; kai exaʸran sun dunamei autōn. )


TSNTyndale Study Notes:

10:11-36 Leaving Sinai was a pivotal moment in Israel’s history. Now the Israelites had the law and would be tested as to how they would keep it. The departure from Sinai was the beginning of the march toward Canaan, though it turned into a long journey (cp. Deut 1:6-8, 19). This passage summarizes the daily procedures on the journey.

BI Num 10:28 ©