Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 31:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 31:46 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 31:46 verse available

OET-LVAnd_people of_humankind six- teen thousand.

UHBוְ⁠נֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃ 
   (və⁠nefesh ʼādām shishshāh ˊāsār ʼālef.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and 16, 000 human lives.

UST42-46 42-46Moses separated what those who had fought in the battle received from what the other people received. The people received 337,500 sheep, thirty-six thousand cattle, 30,500 donkeys, and sixteen thousand virgins.


BSB• and 16,000 people.

OEBNo OEB NUM book available

WEB and sixteen thousand persons),

NET and 16,000 people.

LSV and sixteen thousand of mankind—

FBV and 16,000 people.

T4T42-46 42-46Moses/I separated what those who had fought in the battle received from what the other people received. The people had taken 337,500 sheep, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 virgins,

LEB and sixteen thousand humans.[fn]


?:? Hebrew “human”

BBE And sixteen thousand persons;)

MOFNo MOF NUM book available

JPS and sixteen thousand persons —

ASV and sixteen thousand persons),

DRA And out of the sixteen thousand persons,

YLT and of human beings sixteen thousand —

DBY and sixteen thousand human persons,)

RV and sixteen thousand persons;)

WBS And sixteen thousand persons;)

KJB And sixteen thousand persons;)

BB And sixteene thousande persons.
  (And sixteene thousand persons.)

GNV And sixteene thousande persons)
  (And sixteene thousand persons) )

CB and sixtene thousande wemen soules.
  (and sixtene thousand women soules.)

WYC Moyses took the fyftithe heed,
  (Moses took the fyftithe heed,)

LUT und sechzehntausend Menschenseelen.
  (and sechzehntausend Menschenseelen.)

CLV et de hominibus sedecim millibus,
  (and about hominibus sedecim thousands, )

BRN and persons, sixteen thousand.

BrLXX Καὶ ψυχαὶ ἀνθρώπων, ἓξ καὶ δέκα χιλιάδες.
  (Kai psuⱪai anthrōpōn, hex kai deka ⱪiliades. )


TSNTyndale Study Notes:

31:36-47 The plunder was distributed according to the principles established in 31:25-30.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

וְ⁠נֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף

and,people humankind six ten thousand

You can state this number in words. Alternate translation: “and sixteen thousand human lives”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠נֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף

and,people humankind six ten thousand

It has been stated earlier that all the males and the married women captives were put to death. Alternate translation: “and 16,000 women”

BI Num 31:46 ©