Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 31:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 31:5 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 31:5 verse available

OET-LVAnd_conscripted from_thousands of_Yisrāʼēl/(Israel) one_thousand from_the_tribe two_plus ten thousand [men]_equipped of_war.

UHBוַ⁠יִּמָּֽסְרוּ֙ מֵ⁠אַלְפֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֖לֶף לַ⁠מַּטֶּ֑ה שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃ 
   (va⁠yyimmāşərū mē⁠ʼalfēy yisrāʼēl ʼelef la⁠mmaţţeh shənēym-ˊāsār ʼelef ḩₐlūʦēy ʦāⱱāʼ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And a thousand for a tribe were provided from the thousands of Israel, 12, 000 equipped for battle.

UST So twelve thousand men prepared for fighting in the battle, one thousand from each tribe.


BSB § So a thousand men were recruited from each tribe of Israel—twelve thousand armed for war.

OEBNo OEB NUM book available

WEB So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand from every tribe, twelve thousand armed for war.

NET So a thousand from every tribe, twelve thousand armed for battle in all, were provided out of the thousands of Israel.

LSV And there are given out of the thousands of Israel one thousand for a tribe—twelve thousand armed ones [for] war;

FBV So one thousand men were chosen from each Israelite tribe, making twelve thousand troops ready for battle.

T4T So 12,000 men prepared for fighting in the battle, 1,000 from each tribe.

LEB So theywere assigned from the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand equipped for battle.

BBE So from the thousands of Israel a thousand were taken from every tribe, twelve thousand men armed for war.

MOFNo MOF NUM book available

JPS So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.

ASV So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.

DRA And they gave a thousand of every tribe, that is to say, twelve thousand men well appointed for battle.

YLT And there are given out of the thousands of Israel a thousand for a tribe, twelve thousand armed ones of the host;

DBY And there were levied out of the thousands of Israel, a thousand by tribe, twelve thousand armed for war.

RV So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.

WBS So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.

KJB So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
  (So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. )

BB And there were deliuered out of the thousandes of Israel, twelue thousand prepared vnto warre, of euery tribe a thousande.
  (And there were delivered out of the thousands of Israel, twelve thousand prepared unto warre, of every tribe a thousand.)

GNV So there were taken out of the thousands of Israel, twelue thousande prepared vnto warre, of euery tribe a thousand.
  (So there were taken out of the thousands of Israel, twelve thousand prepared unto warre, of every tribe a thousand. )

CB And from amonge the thousandes of Israel they toke one thousande out of euery tribe, euen twolue thousande prepared vnto the battayll.
  (And from among the thousands of Israel they took one thousand out of every tribe, even twelve thousand prepared unto the battayll.)

WYC And of ech lynage thei yauen a thousynde, that is twelue thousynde of men, redi to batel;
  (And of each lineage they yauen a thousand, that is twelve thousand of men, ready to batel;)

LUT Und sie nahmen aus den Tausenden Israels, je tausend eines Stamms, zwölftausend gerüstet zum Heer.
  (And they/she/them took out of the Tausenden Israels, je tausend eines Stamms, zwölftausend gerüstet for_the Heer.)

CLV Dederuntque millenos de singulis tribubus, id est, duodecim millia expeditorum ad pugnam:
  (Dederuntque millenos about singulis tribubus, id it_is, duodecim millia expeditorum to pugnam: )

BRN And they numbered of the thousands of Israel a thousand of each tribe, twelve thousands; these were armed for war.

BrLXX Καὶ ἐξηρίθμησαν ἐκ τῶν χιλιάδων Ἰσραὴλ χιλίους ἐκ φυλῆς, δώδεκα χιλιάδας ἐνωπλισμένοι εἰς παράταξιν.
  (Kai exaʸrithmaʸsan ek tōn ⱪiliadōn Israaʸl ⱪilious ek fulaʸs, dōdeka ⱪiliadas enōplismenoi eis parataxin. )


TSNTyndale Study Notes:

31:3-5 Each tribe contributed 1,000 men for the battle, which enabled all of them to gain experience in combat and share in the victory.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twelve thousand

(Some words not found in UHB: and,conscripted from,thousands Yisrael a_thousand from_the,tribe two ten thousand armed battle )

Alternate translation: “12,000”

(Occurrence 0) Israel’s thousands of men

(Some words not found in UHB: and,conscripted from,thousands Yisrael a_thousand from_the,tribe two ten thousand armed battle )

Alternate translation: “the thousands of Israel’s men”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) one thousand was provided from each tribe

(Some words not found in UHB: and,conscripted from,thousands Yisrael a_thousand from_the,tribe two ten thousand armed battle )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “every tribe sent 1,000 men to war”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) twelve thousand men armed for war

(Some words not found in UHB: and,conscripted from,thousands Yisrael a_thousand from_the,tribe two ten thousand armed battle )

All 12 tribes sent men, including the tribe of Levi. Each tribe sent 1,000 men into battle.

BI Num 31:5 ©