Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel PSA 31:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 31:15 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LV[fn] in/on/at/with_hand_your times_my deliver_me from_hand enemies_my and_from_persecutors_me.


31:16 Note: KJB: Ps.31.15

UHB16 בְּ⁠יָדְ⁠ךָ֥ עִתֹּתָ֑⁠י הַצִּ֘ילֵ֤⁠נִי מִ⁠יַּד־א֝וֹיְבַ֗⁠י וּ⁠מֵ⁠רֹדְפָֽ⁠י׃ 
   (16 bə⁠yādə⁠kā ˊittotā⁠y haʦʦiylē⁠nī mi⁠yyad-ʼōyəⱱa⁠y ū⁠mē⁠rodfā⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT My times are in your hand.
 ⇔ Rescue me from the hands of my enemies and from those who pursue me.

UST My whole life is in your hands;
⇔ save me from my enemies,
⇔ from those who pursue me.


BSB My times are in Your hands;
⇔ deliver me from my enemies
⇔ and from those who pursue me.

OEB my times are in your hand, save me
⇔ from the hand of the foes who pursue me.

WEB My times are in your hand.
⇔ Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.

NET You determine my destiny!
 ⇔ Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.

LSV In Your hand [are] my times,
Deliver me from the hand of my enemies,
And from my pursuers.

FBV My whole life[fn] is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!


31:15 “My whole life,” literally, “my times.”

T4T My whole life [MTY] is in your hands;
⇔ save me from my enemies,
⇔ from those who pursue me.

LEB• [fn] are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies •  and from those who pursue me.


?:? Or “destiny”

BBE The chances of my life are in your hand; take me out of the hands of my haters, and of those who go after me.

MOF My fate lies in thy hands;
⇔ oh rid me of my foes and my pursuers,

JPS (31-16) My times are in Thy hand; deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

ASV My times are in thy hand:
 ⇔ Deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

DRANo DRA PSA 31:15 verse available

YLT In Thy hand [are] my times, Deliver me from the hand of my enemies, And from my pursuers.

DBY My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from my persecutors.

RV My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

WBS My times are in thy hand: deliver me from the hand of my enemies, and from them that persecute me.

KJB My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
  (My times are in thy/your hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. )

BB My time is in thy hande, deliuer me from the hande of mine enemies: and from them that persecute me.
  (My time is in thy/your hand, deliver me from the hand of mine enemies: and from them that persecute me.)

GNV My times are in thine hande: deliuer mee from the hande of mine enemies, and from them that persecute me.
  (My times are in thine/your hande: deliver mee from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. )

CB For I haue herde the blasphemy of the multitude: euery man abhorreth me: they haue gathered a councel together agaynst me, and are purposed to take awaye my life.
  (For I have heard the blasphemy of the multitude: every man abhorreth me: they have gathered a council/counsel together against me, and are purposed to take away my life.)

WYCNo WYC PSA 31:15 verse available

LUT Ich aber, HErr, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein GOtt.
  (I but, HErr, hoffe on you/yourself and spreche: You bist my God.)

CLVNo CLV PSA 31:15 verse available

BRNNo BRN PSA 31:15 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 31:15 verse available


TSNTyndale Study Notes:

31:15 My future is in your hands: To relinquish control of timing is one way to express submission.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

My times are in your hand

(Some words not found in UHB: and,I in,you trust YHWH say God,my you(ms) )

Here “your hand” refers to Yahweh’s power. Alternate translation: “You have the power to decide my future”

from those who pursue me

(Some words not found in UHB: and,I in,you trust YHWH say God,my you(ms) )

Alternate translation: “from people who try to capture me”

BI Psa 31:15 ©