Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel PSA 31:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 31:24 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LV[fn] be_strong and_take_courage heart_your_all’s Oh_all the_wait to/for_YHWH.


31:25 Note: KJB: Ps.31.24

UHB25 חִ֭זְקוּ וְ⁠יַאֲמֵ֣ץ לְבַבְ⁠כֶ֑ם כָּל־הַ֝⁠מְיַחֲלִ֗ים לַ⁠יהוָֽה׃ 
   (25 ḩizqū və⁠yaʼₐmēʦ ləⱱaⱱ⁠kem ⱪāl-ha⁠məyaḩₐliym la⁠yhvāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Be strong and confident,
 ⇔ all you who trust in Yahweh for help.

UST You who confidently expect Yahweh to do great things for you,
⇔ be strong and be courageous!


BSB Be strong and courageous,
⇔ all you who hope in the LORD.

OEB Let your hearts be courageous and strong,
⇔ all you who wait on the Lord.

WEB Be strong, and let your heart take courage,
⇔ all you who hope in Yahweh.

WMB Be strong, and let your heart take courage,
⇔ all you who hope in the LORD.

NET Be strong and confident,
 ⇔ all you who wait on the Lord!

LSV Be strong, and He strengthens your heart,
All you who are waiting for YHWH!

FBV Be strong and be confident,[fn] all you who put your hope in the Lord.


31:24 Literally, “strong of heart.”

T4T You who confidently expect Yahweh to do great things for you,
⇔ be strong, be courageous!

LEB• [fn] heart show strength, all you who wait for Yahweh.


?:? Plural

BBE Put away fear and let your heart be strong, all you whose hope is in the Lord.

MOF Only be strong, be brave,
⇔ all ye who wait for the Eternal.

JPS (31-25) Be strong, and let your heart take courage, all ye that wait for the LORD.

ASV Be strong, and let your heart take courage,
 ⇔ All ye that hope in Jehovah.

DRANo DRA PSA 31:24 verse available

YLT Be strong, and He strengtheneth your heart, All ye who are waiting for Jehovah!

DBY Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in Jehovah.

RV Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in the LORD.

WBS Be of good courage, and he will strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

KJB Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
  (Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye/you_all that hope in the LORD. )

BB All ye that put your trust in God be ye of a good courage: and he wyll comfort your heart.
  (All ye/you_all that put your trust in God be ye/you_all of a good courage: and he will comfort your heart.)

GNV All ye that trust in the Lord, be strong, and he shall establish your heart.
  (All ye/you_all that trust in the Lord, be strong, and he shall establish your heart. )

CB Neuertheles, thou herdest myne humble prayer, when I cried vnto the. O loue the LORDE (all ye his sayntes) for the LORDE preserueth the faithfull, and plenteously rewardeth he the proude doer. Be stroge therfore & take a good herte vnto you, all ye that put youre trust in the LORDE.
  (Nevertheless, thou/you heardst mine humble prayer, when I cried unto them. O love the LORD (all ye/you_all his sayntes) for the LORD preserveth the faithfull, and plenteously rewardeth he the proude doer. Be stroge therefore and take a good heart unto you, all ye/you_all that put your(pl) trust in the LORD.)

WYCNo WYC PSA 31:24 verse available

LUT Liebet den HErrn, alle seine Heiligen! Die Gläubigen behütet der HErr und vergilt reichlich dem, der Hochmut übet.
  (Liebet the HErrn, all his Heiligen! The Gläubigen behütet the LORD and vergilt reichlich to_him, the Hochmut übet.)

CLVNo CLV PSA 31:24 verse available

BRNNo BRN PSA 31:24 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 31:24 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 31 The psalmist encourages the godly to find refuge in the Lord and wait for his salvation. Despite having had a death-like experience, he testifies to the Lord’s faithfulness. This psalm foreshadows the suffering of Jesus (Luke 23:46).

BI Psa 31:24 ©