Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel PSA 31:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 31:16 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] shine face_your on servant_your save_me in/on/at/with_steadfast_love_your.


31:17 Note--fnCOLON-- KJB--fnCOLON-- Ps--fnPERIOD--31--fnPERIOD--16

UHB17 הָאִ֣ירָ⁠ה פָ֭נֶי⁠ךָ עַל־עַבְדֶּ֑⁠ךָ ה֖וֹשִׁיעֵ֣⁠נִי בְ⁠חַסְדֶּֽ⁠ךָ׃ 
   (17 hāʼiyrā⁠h fāney⁠kā ˊal-ˊaⱱdde⁠kā hōshīˊē⁠nī ⱱə⁠ḩaşdde⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Make your face shine on your servant;
 ⇔ save me in your covenant faithfulness.

UST Act kindly toward me
⇔ and rescue me because you always faithfully love me.


BSB Make Your face shine on Your servant;
⇔ save me by Your loving devotion.

OEB Make your face to shine on your servant,
⇔ save me in your love.

WEB Make your face to shine on your servant.
⇔ Save me in your loving kindness.

NET Smile on your servant!
 ⇔ Deliver me because of your faithfulness!

LSV Cause Your face to shine on Your servant,
Save me in Your kindness.

FBV May you look kindly on me,[fn] your servant. Save me because of your trustworthy love.


31:16 Literally, “Let your face shine upon me.”

T4T Be kind to me
⇔ and rescue me because you always faithfully love me.

LEB•  Save me by your loyal love.

BBE Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.

MOF smile on thy servant,
⇔ in thy love succour me.

JPS (31-17) Make Thy face to shine upon Thy servant; save me in Thy lovingkindness.

ASV Make thy face to shine upon thy servant:
 ⇔ Save me in thy lovingkindness.

DRANo DRA PSA 31:16 verse available

YLT Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.

DBY Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.

RV Make thy face to shine upon thy servant: save me in thy lovingkindness.

WBS Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

KJB Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
  (Make thy/your face to shine upon thy/your servant: save me for thy/your mercies’ sake. )

BB Cause thy countenaunce to shine vppon thy seruaunt: saue me for thy mercies sake.
  (Cause thy/your countenaunce to shine uppon thy/your servant: save me for thy/your mercies sake.)

GNV Make thy face to shine vpon thy seruant, and saue me through thy mercie.
  (Make thy/your face to shine upon thy/your servant, and save me through thy/your mercie. )

CB But my hope is in ye O LORDE, & I saye: thou art my God.
  (But my hope is in ye/you_all O LORD, and I say: thou/you art my God.)

WYCNo WYC PSA 31:16 verse available

LUT Meine Zeit stehet in deinen Händen. Errette mich von der Hand meiner Feinde und von denen, die mich verfolgen.
  (My Zeit stands in deinen hands. Errette me from the Hand my Feinde and from denen, the me verfolgen.)

CLVNo CLV PSA 31:16 verse available

BRNNo BRN PSA 31:16 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 31:16 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 31 The psalmist encourages the godly to find refuge in the Lord and wait for his salvation. Despite having had a death-like experience, he testifies to the Lord’s faithfulness. This psalm foreshadows the suffering of Jesus (Luke 23:46).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Make your face shine on your servant

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,hand,your times,my deliver,me from,hand enemies,my and,from,persecutors,me )

The writer speaks of Yahweh acting favorably towards him as if Yahweh’s face shone a light on him. Alternate translation: “Act favorably towards your servant”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

save me in your covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,hand,your times,my deliver,me from,hand enemies,my and,from,persecutors,me )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “save me because you are faithful to your covenant”

BI Psa 31:16 ©