Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:41

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 78:41 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVnot they_remembered DOM his/its_hand [the]_day when redeemed_them from [the]_foe.

UHBוַ⁠יָּשׁ֣וּבוּ וַ⁠יְנַסּ֣וּ אֵ֑ל וּ⁠קְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל הִתְווּ׃ 
   (va⁠yyāshūⱱū va⁠yənaşşū ʼēl ū⁠qədōsh yisrāʼēl hitvū.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Again and again they challenged God
 ⇔ and offended the Holy One of Israel.

UST Many times they did evil things to find out if they could do those things without God punishing them.
⇔ They frequently caused the holy God of Israel to become angry.


BSB Again and again they tested God
⇔ and provoked the Holy One of Israel.

OEB tempting God again and again,
⇔ provoking the Holy One of Israel.

WEB They turned again and tempted God,
⇔ and provoked the Holy One of Israel.

NET They again challenged God,
 ⇔ and offended the Holy One of Israel.

LSV Indeed, they turn back, and try God,
And have limited the Holy One of Israel.

FBV Again and again they provoked God, causing pain to the Holy One of Israel.

T4T Many times they did evil things, to find out if they could do those things without God punishing them.
⇔ They frequently caused the holy God of Israel to become disgusted/sad.

LEB•  and distressed[fn] the Holy One of Israel.


?:? Or perhaps, “pressed to the limit”

BBE Again they put God to the test, and gave pain to the Holy One of Israel.

MOF with doubts of God again and again,
⇔ that pained the Majestic One of Israel.

JPS And still again they tried God, and set bounds to the Holy One of Israel.

ASV And they turned again and tempted God,
 ⇔ And provoked the Holy One of Israel.

DRANo DRA PSA 78:41 verse available

YLT Yea, they turn back, and try God, And the Holy One of Israel have limited.

DBY And they turned again and tempted [fn]God, and grieved the Holy One of Israel.


78.41 El

RV And they turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel.

WBS Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.

KJB Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.

BB They turned backe and tempted the Lorde: and prescribed boundes to the most holy God of Israel.
  (They turned back and tempted the Lord: and prescribed boundes to the most holy God of Israel.)

GNV Yea, they returned, and tempted God, and limited the Holie one of Israel.

CB O how oft haue they greued him in the wildernesse? How many a tyme haue they prouoked him in the deserte?
  (O how oft have they greued him in the wilderness? How many a time have they prouoked him in the deserte?)

WYCNo WYC PSA 78:41 verse available

LUT Sie versuchten GOtt immer wieder und meisterten den Heiligen in Israel.
  (They/She versuchten God immer again and meisterten the Heiligen in Israel.)

CLVNo CLV PSA 78:41 verse available

BRNNo BRN PSA 78:41 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:41 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

they challenged God

(Some words not found in UHB: and,again_and_again and,tested god and,Holy Yisrael provoked )

They wanted God to prove that he could do what he said he would do before they would believe him. See how you translated this in Psalms 78:18.

BI Psa 78:41 ©