Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 13 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel 1SA 13:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 13:5 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 13:5 verse available

OET-LVAnd_Philistines they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six thousand(s) horsemen and_troops as_as_the_sand which [is]_on the_shore the_sea to_increase_in_number and_came_up and_camped in/on/at/with_Michmash the_east house_of wwww.

UHBוּ⁠פְלִשְׁתִּ֞ים נֶאֶסְפ֣וּ ׀ לְ⁠הִלָּחֵ֣ם עִם־יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁלֹשִׁ֨ים אֶ֤לֶף רֶ֨כֶב֙ וְ⁠שֵׁ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ פָּרָשִׁ֔ים וְ⁠עָ֕ם כַּ⁠ח֛וֹל אֲשֶׁ֥ר עַל־שְׂפַֽת־הַ⁠יָּ֖ם לָ⁠רֹ֑ב וַֽ⁠יַּעֲלוּ֙ וַ⁠יַּחֲנ֣וּ בְ⁠מִכְמָ֔שׂ קִדְמַ֖ת בֵּ֥ית אָֽוֶן׃ 
   (ū⁠fəlishəttiym neʼeşfū lə⁠hillāḩēm ˊim-yisrāʼēl shəloshiym ʼelef rekeⱱ və⁠shēshet ʼₐlāfīm pārāshiym və⁠ˊām ⱪa⁠ḩōl ʼₐsher ˊal-səfat-ha⁠yyām lā⁠roⱱ va⁠yyaˊₐlū va⁠yyaḩₐnū ⱱə⁠mikmās qidmat bēyt ʼāven.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the Philistines gathered to fight against Israel: 30,000 chariots and 6,000 horsemen and a people like the sand that is on the shore of the sea wiith respect to abundance. And they went up and camped at Michmash, east of Beth Aven.

UST The Philistines gathered together and were given equipment to fight the Israelites. The Philistines had three thousand chariots and six thousand chariot drivers. Their soldiers seemed to be as many as grains of sand on the seashore. They went up and set up their tents at Micmash, to the east of Beth Aven, that is, Bethel.


BSB § Now the Philistines assembled to fight against Israel with three thousand [fn] chariots, six thousand horsemen, and troops as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Michmash, east of Beth-aven.


13:5 Some LXX manuscripts and Syriac; Hebrew thirty thousand

OEB The Philistines were gathered together to fight with Israel – thirty thousand chariots and six thousand horsemen and fighters as numerous as the sand on the seashore. They came up and encamped in Michmash, east of Beth-aven.

WEB The Philistines assembled themselves together to fight with Israel: thirty thousand chariots, six thousand horsemen, and people as the sand which is on the seashore in multitude. They came up and encamped in Michmash, eastward of Beth Aven.

NET For the battle with Israel the Philistines had amassed 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.

LSV And the Philistines have been gathered to fight with Israel; thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and a people as the sand which [is] on the seashore for multitude; and they come up and encamp in Michmash, east of Beth-Aven.

FBV The Philistines gathered to fight against Israel. They had three thousand[fn] chariots, six thousand horsemen, and soldiers as numerous as sand on the seashore. They advanced and camped at Michmash, east of Beth-aven.


13:5 The Hebrew text reads “30,000” which seems excessive. The Lucian version of the Septuagint and the Syriac read 3,000.

T4T The Philistines gathered together and were given equipment to fight the Israelis. The Philistines had 3,000 chariots, and 6,000 chariot-drivers. Their soldiers seemed to be as many as grains of sand on the seashore [HYP]. They went up and set up their tents at Micmash, to the east of Beth-Aven (which means ‘house of wickedness’, and really referred to Bethel town).

LEB And the Philistines assembled to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen and an army as numerous as sand which is on the seashore. And they came up and encamped at Micmash, east of Beth Aven.

BBE And the Philistines came together to make war on Israel, three thousand war-carriages and six thousand horsemen and an army of people like the sands of the sea in number: they came up and took up their position in Michmash, to the east of Beth-aven.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And the Philistines assembled themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and pitched in Michmas, eastward of Beth-aven.

ASV And the Philistines assembled themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude: and they came up, and encamped in Michmash, eastward of Beth-aven.

DRA The Philistines also were assembled to fight against Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and a multitude of people besides, like the sand on the sea shore for number. And going up they camped in Machmas at the east of Bethaven.

YLT And the Philistines have been gathered to fight with Israel; thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and a people as the sand which [is] on the sea-shore for multitude; and they come up and encamp in Michmash, east of Beth-Aven.

DBY And the Philistines were assembled together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-Aven.

RV And the Philistines assembled themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward of Beth-aven.

WBS And the Philistines assembled to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-aven.

KJB ¶ And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Beth-aven.
  (¶ And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Beth-aven. )

BB The Philistines also gathered them selues together to fyght with Israel, thirtie thousand charettes, & sixe thousand horsemen, with other people lyke the sand by the seas side in multitude, & came vp, and pitched in Michmas, eastwarde from Bethauen.
  (The Philistines also gathered themselves together to fight with Israel, thirtie thousand charettes, and six thousand horsemen, with other people like the sand by the seas side in multitude, and came up, and pitched in Michmas, eastward from Bethauen.)

GNV The Philistims also gathered themselues together to fight with Israel, thirty thousand charets, and sixe thousande horsemen: for the people was like the sand which is by the seas side in multitude, and came vp, and pitched in Michmash Eastward from Beth-auen.
  (The Philistims also gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand charets, and six thousand horsemen: for the people was like the sand which is by the seas side in multitude, and came up, and pitched in Michmash Eastward from Beth-auen. )

CB Then the Philistynes gathered them selues together to fighte wt Israel, thirtie thousande charettes, sixe thousande horsmen, and other people besyde, in nombre as the sonde by the See shore, and wente vp, and pitched at Michmas on the eastsyde of Bethauen.
  (Then the Philistynes gathered themselves together to fight with Israel, thirtie thousand charettes, six thousand horsmen, and other people besyde, in number as the sonde by the See shore, and went up, and pitched at Michmas on the eastsyde of Bethauen.)

WYC And Filisteis weren gaderid to fiyte ayens Israel; `of Filisteis weren thretti thousynde of charis, and sixe thousynde of knyytis, and the tother comyn puple, as grauel `which is ful myche in the brynke of the see; and thei stieden, and settiden tentis in Machynas, at the eest of Bethauen.
  (And Filisteis were gathered to fiyte against Israel; `of Filisteis were thretti thousand of charis, and six thousand of knyytis, and the tother common people, as grauel `which is full much in the brynke of the see; and they stieden, and settiden tentis in Machynas, at the east of Bethauen.)

LUT Da versammelten sich die Philister, zu streiten mit Israel, dreißigtausend Wagen, sechstausend Reiter und sonst Volk, so viel wie Sand am Rande des Meers, und zogen herauf und lagerten sich zu Michmas, gegen Morgen vor Beth-Aven.
  (So gathereden itself/yourself/themselves the Philister, to arguen with Israel, threeßigtausend Wagen, sechstausend Reiter and sonst people, so many like sand in/at/on_the Rande the Meers, and pulled herauf and lagerten itself/yourself/themselves to Michmas, gegen Morgen before/in_front_of Beth-Aven.)

CLV Et Philisthiim congregati sunt ad præliandum contra Israël, triginta millia curruum, et sex millia equitum, et reliquum vulgus, sicut arena quæ est in littore maris plurima. Et ascendentes castrametati sunt in Machmas ad orientem Bethaven.
  (And Philisthiim congregati are to præliandum contra Israël, triginta millia curruum, and sex millia equitum, and reliquum vulgus, like arena which it_is in littore maris plurima. And ascendentes castrametati are in Machmas to orientem Bethaven. )

BRN And the Philistines gather together to war with Israel; and then come up against Israel thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand by the seashore for multitude: and they come up, and encamp in Machmas, opposite Bæthoron southward.

BrLXX Καὶ οἱ ἀλλόφυλοι συνάγονται εἰς πόλεμον ἐπὶ Ἰσραήλ· καὶ ἀναβαίνουσιν ἐπὶ Ἰσραὴλ τριάκοντα χιλιάδες ἁρμάτων, καὶ ἓξ χιλιάδες ἱππέων, καὶ λαὸς ὡς ἡ ἄμμος ἡ παρὰ τὴν θάλασσαν τῷ πλήθει· καὶ ἀναβαίνουσι καὶ παρεμβάλλουσιν ἐν Μαχμὰς ἐξ ἐναντίας Βαιθωρὼν κατὰ Νότου.
  (Kai hoi allofuloi sunagontai eis polemon epi Israaʸl; kai anabainousin epi Israaʸl triakonta ⱪiliades harmatōn, kai hex ⱪiliades hippeōn, kai laos hōs haʸ ammos haʸ para taʸn thalassan tōi plaʸthei; kai anabainousi kai paremballousin en Maⱪmas ex enantias Baithōrōn kata Notou. )


TSNTyndale Study Notes:

13:5 The Israelites were massively outnumbered, hence their fearful responses.
• The Philistine army’s 3,000 chariots and 6,000 charioteers indicate Israel’s underdog status. Nowhere in 1 Samuel is Israel said to have had any chariots (see study note on 13:19-22).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) three thousand … six thousand

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

“3,000 … 6,000”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) troops as numerous as the sand on the seashore

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

This is an exaggeration that means a group of soldiers so large that it was difficult to count them.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Michmash

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

This is the name of a place.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Beth Aven

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

This is the name of a place.

BI 1Sa 13:5 ©