Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 5 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel 2SA 5:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 5:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2SA 5:4 verse available

OET-LV[was]_a_son of_thirty year[s] Dāvid in/on/at/with_reign_he forty year[s] he_reigned.

UHBבֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֛ה דָּוִ֖ד בְּ⁠מָלְכ֑⁠וֹ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה מָלָֽךְ׃ 
   (ben-shəloshiym shānāh dāvid bə⁠mālək⁠ō ʼarbāˊiym shānāh mālāk.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT A son of 30 years was David when he became king. He was king 40 years.

UST David was thirty years old when he became their king. He ruled them for forty years.


BSB § David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.

OEB David was thirty years old when he became king, and reigned forty years.

WEB David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

NET David was thirty years old when he began to reign and he reigned for forty years.

LSV A son of thirty years [is] David in his being king; he has reigned [for] forty years;

FBV David was thirty when he became king, and he reigned for forty years.

T4T David was 30 years old when he became their king. He ruled them for 40 years.

LEB David was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.

BBE David was thirty years old when he became king, and he was king for forty years,

MOFNo MOF 2SA book available

JPS David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

ASV David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

DRA David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

YLT A son of thirty years [is] David in his being king; forty years he hath reigned;

DBY David was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.

RV David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

WBS David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

KJB ¶ David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
  (¶ David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. )

BB Dauid was thirtie yeres olde when he began to raigne, and he raigned fourtie yeres.
  (Dauid was thirtie years old when he began to raigne, and he raigned forty years.)

GNV Dauid was thirtie yeere olde when he began to reigne: and hee reigned fortie yeere.
  (Dauid was thirtie year old when he began to reigne: and he reigned fortie year. )

CB Thyrtie yeare olde was Dauid whan he was made kynge, and reigned fortye yeares.
  (Thyrtie year old was Dauid when he was made king, and reigned fortye years.)

WYC Dauid was a sone of thretti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnyde fourti yeer in Ebron;
  (Dauid was a son of thretti year, when he began to regne, and he regnyde forty year in Ebron;)

LUT Dreißig Jahre war David alt, da er König ward, und regierete vierzig Jahre.
  (Dreißig years was David alt, there he king ward, and regierete vierzig years.)

CLV Filius triginta annorum erat David cum regnare cœpisset, et quadraginta annis regnavit.[fn]
  (Filius triginta annorum was David when/with regnare cœpisset, and quadraginta annis regnavit.)


5.4 Et quadraginta. ID. Quæritur cur non in summa quadraginta anni et sex menses numerentur? etc., usque ad qui ex quaterdenis constat, temporum et rerum perfectionem significat.


5.4 And quadraginta. ID. Quæritur cur not/no in summa quadraginta anni and sex menses numerentur? etc., usque to who ex quaterdenis constat, temporum and rerum perfectionem significat.

BRN David was [fn]thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.


5:4 Gr. a son of thirty years.

BrLXX Υἱὸς τριάκοντα ἐτῶν Δαυὶδ ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτόν, καὶ τεσσαράκοντα ἔτη ἐβασίλευσεν.
  (Huios triakonta etōn Dawid en tōi basileusai auton, kai tessarakonta etaʸ ebasileusen. )


TSNTyndale Study Notes:

5:1-25 After the murder of Abner and Ishbosheth, the elders of the northern tribes accepted David as their king. David thus obtained an extended empire (5:1-5), a new capital city (5:6-10), a new palace (5:11), a new family (5:13-16), and renewed confidence (5:17-25).

BI 2Sa 5:4 ©