Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Punishment for Abominations Throughout the Land
7 And the word of Yahweh came[fn] to me, saying, 2 “And you, son of man,[fn] thus says the Lord Yahweh to the land of Israel: ‘The end comes, the end on the four corners of the land. 3 Now the end is on you, and I will send my anger on you, and I will judge you according to your ways, and I will bring on you all your detestable things. 4 And my eye will not take pity on you, and I will not show compassion for your ways; on you I will bring your detestable things; they will be in the midst of you, and you will know that I am Yahweh.’ 5 Thus says the Lord Yahweh: ‘Look! Disaster after disaster is coming! 6 The end comes, comes the end! It has awakened against you! Look! It comes! 7 Doom is coming against you, the dweller[fn] of the land; the time comes, the day is near, panic and not joy is on the mountains. 8 Soon[fn] I will pour out my rage on you, and I will fully vent my anger on you, and I will judge you according to your ways, and I will bring on you all of your detestable things. 9 And my eye will not take pity, and I will not show compassion. According to your ways I will deal with you,[fn] and your detestable things will be in the midst of you, and you will know that I am Yahweh who strikes.[fn] 10 Look! The day is coming; doom goes out, the staff blossoms, pride sprouts. 11 Violence has grown to become a staff of wickedness; none[fn] from them will remain, and none[fn] from their abundance nor from their wealth;[fn] and prominence will not be among them. 12 The time has come, the day has arrived; let not the buyer rejoice, and let the seller not mourn, for anger is on all their multitude. 13 For the seller will not return to the merchandise while they are still alive,[fn] for the vision is about all of its multitude; it will not change, and a man because of his guilt will not be able to hold onto his life. 14 They shall blow on the trumpet and prepare everything,[fn] but there is no one going to the battle, for my anger is on all of their multitude. 15 The sword is outside,[fn] and the plague and the famine are inside;[fn] the one who is in the field will die by the sword, and the one who is in the city, famine and plague will devour him. 16 And if their survivors will escape, they will be on the mountains, like the doves of the valley, all of them groaning, each because of his guilt. 17 All of the hands will hang limp, and all of the knees will be wet with urine.[fn] 18 And they will wear sackcloth, and horror will cover them, and on all of the faces will be shame, and baldness on all of their heads. 19 Their silver they will discard on the streets, and filth will be their gold; their silver and their gold will not be able to rescue them on the day of the wrath of Yahweh. They will not satisfy their hunger[fn] and their stomachs they will not fill, for their guilt will be their[fn] stumbling block.
7:1 Literally “was”
7:2 Or “mortal,” or “son of humankind”
7:7 Or “inhabitant”
7:8 Literally “now from near”
7:9 Literally “on you I will bring”
7:9 Or “smites”
7:11 Literally “not any”
7:11 Literally “not any”
7:11 Or “noise,” or “multitude”; the same word appears in each of the next three verses
7:13 Literally “while still is in the life, their life”
7:14 Literally “the all”
7:15 Literally “is in the outside place”
7:15 Literally “are from the house
7:17 Literally “the knees will flow with water”
7:19 Literally “selves,” or “desire”
7:19 Hebrew “the”
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48