Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jesus Promises the Holy Spirit
15 “If you love me, you will keep my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, in order that he may be with you forever[fn]— 17 the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it does not see him or know him.[fn] You know him, because he resides with you and will be in you.
18 “I will not leave you as orphans; I am coming to you. 19 Yet a little time and the world will see me no longer, but you will see me; because I live, you also will live. 20 On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 The one who has my commandments and keeps them—that one is the one who loves me. And the one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him.”
22 Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, why[fn] is it that you are going to reveal yourself to us and not to the world?” 23 Jesus answered and said to him, “If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and will take up residence with him.[fn] 24 The one who does not love me does not keep my words, and the word that you hear is not mine, but the Father’s who sent me. 25 These things I have spoken to you while[fn] residing with you. 26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name—that one will teach you all things, and will remind you of everything that I said to you.
27 “Peace I leave with you; my peace I give to you—not as the world gives, I give to you. Do not let your hearts be troubled, and do not let them[fn] be afraid. 28 You have heard that I said to you, ‘I am going away, and I am coming to you.’ If you loved me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I am. 29 And now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe. 30 I will no longer speak much with you, for the ruler of the world is coming, and he has no power[fn] over[fn] me. 31 But so that the world may know that I love the Father, and just as the Father has commanded me, thus I am doing. Get up, let us go from here!
14:16 Literally “for the age”
14:17 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
14:22 Some manuscripts have “and why”
14:23 Literally “will make abode with him”
14:25 *Here “while” is supplied as a component of the participle (“residing”) which is understood as temporal
14:27 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
14:30 Literally “nothing”
14:30 Literally “in”
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21