Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
The Birth of John the Baptist
57 Now the time came for Elizabeth that she should give birth, and she gave birth to a son. 58 And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her,[fn] and they rejoiced with her. 59 And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were wanting to name him after[fn] his father Zechariah. 60 And his mother answered and[fn] said, “No, but he will be named John.” 61 And they said to her, “There is no one of your relatives who is called by this name.” 62 So they made signs to his father asking what he wanted him to be named, 63 and he asked for a writing tablet and[fn] wrote, saying, “John is his name.” And they were all astonished. 64 And his mouth and his tongue were opened immediately, and he began to speak,[fn] praising God. 65 And fear came on all those who lived near them, and in all the hill country of Judea all these events were discussed. 66 And all those who heard kept these things[fn] in their hearts, saying, “What then will this child be? For indeed the hand of the Lord was with him!”
1:58 Literally “the Lord had made great his mercy with her”
1:59 Literally “in the name of”
1:60 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
1:63 *Here “and” is supplied because the previous participle (“asked for”) has been translated as a finite verb
1:64 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to speak”)
1:66 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24