Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

OET primary logo

Open English Translation DEU Chapter 30

DEU 30 ©

Readers’ Version

Literal Version

30If you’ve experienced the blessings, and then the curses that I’ve told you about, but then you have a change of heart there among all the nations that your god Yahweh has scattered you across, 2and you and your children decide to return to your god Yahweh and listen to his voice, and sincerely and diligently follow everything that I’m commanding you today, 3then your god Yahweh will show compassion towards you and reverse your captivity, and he’ll gather you from all the peoples where he’s scattered you, and return you. 4Even if your scattered people are at the ends of the earth, your god Yahweh would gather you from there and bring you back to your country. 5Your god Yahweh would then bring you back into the country of your fathers, and you’d retake possession of it, and then he’d cause you to become more prosperous and more numerous than you are now. 6He will ‘circumcise the heart of’ (remove the evil motives from) you and your children to release you to love your god Yahweh with total sincerity and diligently, so that you can live. 7Then he will put all those curses on your enemies and those who hate you and who oppressed you. 8After that, you’ll turn and listen to Yahweh’s voice and follow all his instructions that I’m giving you today. 9Your god Yahweh will give you prosperity in everything you work on, and in producing children, and expanding your herds and harvesting your crops. He’ll happily cause you to prosper just like he’d done for your fathers, 10if you listen to his voice, following his instructions and obeying his rules written in this book, i.e., if you return to your god Yahweh your God with total sincerity and with all your energy.

30and_it_was if/because they_will_come upon_you all_of the_things the_these the_blessings and_the_curses which I_have_set to_your_face and_call to mind_of_your in_all the_nations where driven_you YHWH god_of_your  there_to.
2And_return to YHWH god_of_your and_obey in/on/at/with_voice_of_him according_to_all that I commanding_of_you the_day you and_children_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all soul_of_your.
3And_ YHWH _restore god_of_your DOM fortunes_of_your and_have_compassion_on_you and_again and_gather_you from_all the_peoples where scattered_you YHWH god_of_your there_to.
4If he_will_be outthrows_of_you in/on/at/with_ends_of the_heavens from_there gather_you YHWH god_of_your and_from_there bring_back_you.
5And_bring_you YHWH god_of_your to the_earth/land which they_took_possession_of fathers_of_your and_possess_it and_make_moreprosperous_you and_numerous_you than_fathers_of_your.
6And_ YHWH _circumcise god_of_your DOM heart_of_your and_DOM the_heart_of descendants_of_your so_that_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all soul_of_your for_the_sake_of your(ms)_life.
7And_ YHWH _he/it_gave god_of_your DOM all_of the_curses the_these on enemies_of_your and_on hate_of_you who persecute_you.
8And_you(ms) you_will_turn and_obey in/on/at/with_voice_of YHWH and_follow DOM all_of commands_of_his which I commanding_of_you the_day.
9And_make_abundantlyprosperous_you YHWH god_of_your in/on/at/with_all_of the_work_of hands_of_your in/on/at/with_fruit_of body_of_your and_in/on/at/with_fruit_of livestock_of_your and_in/on/at/with_fruit_of ground_of_your for_prospering if/because YHWH he_will_turn to_delight in_you for_prospering just_as he_rejoiced on fathers_of_your.
10If/because you_will_listen in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_regulations_of_his the_written in/on/at/with_book_of the_law the_this if/because you_will_return to YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all soul_of_your.

11These instructions that I’m giving you today aren’t too difficult or impractical for you—12it’s not like you have to send someone up to heaven to get them so you can hear them and follow them.[ref] 13Nor are they on the opposite side of the ocean such that you have to find someone to cross over to get them so you can hear them and follow them. 14On the contrary, these instructions are very close to you—you should discuss them and think about them so that you can follow them.

11if/because the_command the_this which I commanding_of_you the_day not is_too_difficult it for_you and_not is_far_away it.
12Not in_the_heavens it to_say who will_he_go_up to/for_ourselves the_heaven_to and_get_it to/for_ourselves and_hear_us DOM_her/it and_observe_it.
13And_not on_beyond of_the_sea it to_say who will_he_pass_over to/for_us to the_other_side_of the_sea and_get_it to/for_ourselves and_hear_us DOM_her/it and_observe_it.
14If/because is_near to_you the_message very in/on/at/with_mouth_of_your and_in/on/at/with_heart_of_your so_that_observe_it.

15Listen, I’ve placed the choice between life and good, and death and evil, in front of you today. 16What I’m commanding you today is to love your god Yahweh, to walk in his ways and to follow his instructions and obey his rules and regulations, and then you’ll live and multiply, and your god Yahweh will bless you in the land that you’re about to take possession of. 17But if your loyalty shifts away and you don’t listen but instead you’re drawn away and bow down to other gods and serve them, 18then I’m warning you all today that you’ll all most certainly die, i.e., you won’t live for a long time in the land which you’re about to cross the Yarden river to take possession of. 19I call on the heavens and the earth to witness against you today: I’ve placed in front of you the choice between life and death, and between blessings and the curses, so that you’ll be forced to choose life so that you and your descendants will live. 20Decide today to love your god Yahweh, to listen to his voice, and to cling to him, because he’ll give you life and lengthen your lives so you can live in the land that Yahweh promised to give to your fathers, Abraham, Yitshak, and Yakov.[ref]


15see I_set to_your_face the_day DOM the_life and_DOM the_prosperity and_DOM the_death and_DOM the_adversity.
16that_which I commanding_of_you the_day to_love DOM YHWH god_of_your to_go in/on/at/with_ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_regulations_of_his and_ordinances_of_his and_live and_multiply and_bless_you YHWH god_of_your on_the_earth where you are_about_to_go  there_to to_possess_it.
17And_if it_will_turn_away heart_of_your and_not you_will_listen and_drawn_away and_bow_down to_gods other and_serve_them.
18I_tell to/for_you(pl) the_day if/because_that certainly_(perish) you(pl)_will_be_destroyed not prolong days on the_soil where you are_about_to_pass_over DOM the_Yardēn/(Jordan) to_enter[fn] there_to to_possess_it.
19I_call_as_witnesses in/on/at/with_you(pl) the_day DOM the_heavens and_DOM the_earth/land the_life and_the_death I_have_set to_your_face the_blessing and_the_curse and_choose in/on/at/with_life so_that you_may_live you and_descendants_of_your.
20By_loving DOM YHWH god_of_your by_obeying in/on/at/with_voice_of_his and_by_holding_fast in_him/it if/because he life_of_your and_length_of days_of_your that_live on the_soil which he_swore YHWH to_fathers_of_your to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_them.

30:18 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET logo mark

DEU 30 ©

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34