Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 4:32
παντᾶ (panta) ‘but was to them all things in common’
Strongs=39560 Lemma=pas
Word role=substantive adjective case=nominative gender=neuter number=plural
Year=33 AD Event=Believers_share_all_things TimeSeries=Believers_share_all_things
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παντᾶ’ (S-NNP) is always and only glossed as ‘all things’.
Yhn (Jhn) 10:41 ‘sign did not_one all things on_the_other_hand as_much_as said’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:41 word 17
OET-LV: 41 And many came to him, and they_were_saying, that Yōannaʸs on_one_hand did not_one sign, on_the_other_hand all things as_much_as Yōannaʸs said concerning this man was true. (JHN_10:41)
OET-RV: 41 Many people visited him there, and they were saying that even though Yohan had never done even one miracle, on the other hand everything that he had said about Yeshua was true, (JHN 10:41)
Yhn (Jhn) 17:7 ‘now they have known that all things as_much_as you have given to me’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:7 word 7
OET-LV: 7 Now they_have_known that all things as_much_as you_have_given to_me, are from you, (JHN_17:7)
OET-RV: 7 Now they understand that everything that you gave to me came from you, (JHN 17:7)
Yhn (Jhn) 17:10 ‘and what is mine all things yours is and’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:10 word 4
OET-LV: 10 And all things what is mine, is yours, and what is yours, is mine, and I_have_been_glorified in them. (JHN_17:10)
OET-RV: 10 Everything that’s mine is yours, and everything that’s your is mine, and I’ve been honoured by their actions. (JHN 17:10)
Yhn (Jhn) 19:28 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that now all things has_been accomplished in_order_that may_be completed’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:28 word 10
OET-LV: 28 After this having_known the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that all things now has_been_accomplished, in_order_that the scripture may_be_completed, he_is_saying: I_am_thirsting. (JHN_19:28)
OET-RV: 28 Having done this, Yeshua knew that everything had been accomplished, and (in order for the scriptures to be fulfilled) said, “I’m thirsty.” (JHN 19:28)
Mark 10:27 ‘not with god all things for possible are with’ SR GNT Mark 10:27 word 18
OET-LV: 27 the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_focused_in on_them, is_saying: With humans it_is impossible, but not with god, because/for all things are possible with the god. (MRK_10:27)
OET-RV: 27 Yeshua looked intently at them, “Yes, humanly it’s quite impossible. But with God it’s different—God can do anything!” (MRK 10:27)
Mark 14:36 ‘he was saying father father all things are possible to you take_away’ SR GNT Mark 14:36 word 7
OET-LV: 36 And he_was_saying: father, the father, all things are_possible to_you. Take_away the this cup from me, but not what I am_wanting, but what you want. (MRK_14:36)
OET-RV: 36 But he said, “Father, I know that you can do anything. Let me avoid this suffering, but yes I do know, it doesn’t matter what I want but rather what you’ve planned.” (MRK 14:36)
Mat 5:18 ‘the law until all things may become’ SR GNT Mat 5:18 word 26
OET-LV: 18 For/Because truly I_am_saying to_you_all, until the heaven and the earth wishfully may_pass_away, one Iota or one serif by_no_means may_ not _pass_away from the law, until wishfully all things may_become. (MAT_5:18)
OET-RV: 18 because I can assure you all that until heaven and earth reach their end, not one letter or mark will be taken away from those instructions until everything is fulfilled. (MAT 5:18)
Mat 19:26 ‘with but god all things possible’ SR GNT Mat 19:26 word 17
OET-LV: 26 And the Yaʸsous having_focused_in said to_them: With humans this is impossible, but with god all things possible. (MAT_19:26)
OET-RV: 26 Yeshua looked them in the eyes and answered, “It’s impossible for humans, but with God, everything is possible.” (MAT 19:26)
Mat 22:4 ‘grain_fed having_been sacrificed and all things are ready come to’ SR GNT Mat 22:4 word 24
OET-LV: 4 Again he_sent_out other slaves saying: Say to_the ones having_been_invited: Behold, I_have_prepared the dinner of_me, the bulls of_me, and the grain_fed having_been_sacrificed, and all things are_ready, come to the wedding_festivities. (MAT_22:4)
OET-RV: 4 So he sent out some other slaves, instructing them, ‘Tell those who are invited: Listen, I’ve prepared the dinner, including some of my grain-fed beef and everything’s now ready. Come to the wedding and celebrate.’ (MAT 22:4)
Luke 11:41 ‘as alms and see all things clean to you_all is’ SR GNT Luke 11:41 word 9
OET-LV: 41 However give as_alms the things being_within, and see, all things is clean to_you_all. (LUK_11:41)
OET-RV: 41 However, if you sacrificially give what’s inside, then everything would then become clean for you. (LUK 11:41)
Luke 21:32 ‘generation this until all things may become’ SR GNT Luke 21:32 word 14
OET-LV: 32 Truly, I_am_saying to_you_all that by_no_means may_ not _pass_away the this generation, until wishfully all things may_become. (LUK_21:32)
OET-RV: 32 “I can assure you all that that generation certainly won’t pass away until all those events come to an end. (LUK 21:32)
1 Cor 3:21 ‘let_be boasting in people all things for of you_all is’ SR GNT 1 Cor 3:21 word 6
OET-LV: 21 So_then no_one let_be_boasting in people, because/for all things of_you_all is, (CO1_3:21)
OET-RV: 21 So then, don’t let anyone boast about people, because everything already belongs to all of you. (CO1 3:21)
1 Cor 3:22 ‘having presented or coming all things of you_all are’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 17
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 6:12 ‘is permitting but not all things is benefitting all things to me’ SR GNT 1 Cor 6:12 word 6
OET-LV: 12 All things to_me is_permitting, but not all things is_benefitting. All things to_me is_permitting, but not I will_be_being_mastered by anything. (CO1_6:12)
OET-RV: 12 Some might say, ‘Everything is permissible for me,’ but not everything is beneficial. Everything might be permissible for me, but I don’t want those things to have control over me. (CO1 6:12)
1 Cor 9:22 ‘to the ones all I have become all things in_order_that certainly some’ SR GNT 1 Cor 9:22 word 14
OET-LV: 22 I_became to_the weak, weak, in_order_that the weak I_may_win. To_the ones all I_have_become all things, in_order_that certainly some I_may_save. (CO1_9:22)
OET-RV: 22 To the weak, I become weak to win them over. Yes, I’ve become all things to all people so that I might be certain of saving some. (CO1 9:22)
1 Cor 10:23 ‘is permitting but not all things is benefitting all things is permitting’ SR GNT 1 Cor 10:23 word 6
OET-LV: 23 All things is_permitting, but not all things is_benefitting. All things is_permitting, but not all things is_building. (CO1_10:23)
OET-RV: 23 Everything might seem to be allowable, but not everything is beneficial. Everything might seem to be allowable, but not everything builds up character. (CO1 10:23)
1 Cor 10:23 ‘is permitting but not all things is building’ SR GNT 1 Cor 10:23 word 13
OET-LV: 23 All things is_permitting, but not all things is_benefitting. All things is_permitting, but not all things is_building. (CO1_10:23)
OET-RV: 23 Everything might seem to be allowable, but not everything is beneficial. Everything might seem to be allowable, but not everything builds up character. (CO1 10:23)
1 Cor 14:40 ‘all things but properly and’ SR GNT 1 Cor 14:40 word 1
OET-LV: 40 But all things properly and with order let_be_becoming. (CO1_14:40)
OET-RV: 40 but let everything be done properly and orderly. (CO1 14:40)
1 Cor 15:27 ‘but he may say that all things has_been subjected evident it_is that’ SR GNT 1 Cor 15:27 word 13
OET-LV: 27 For/Because all things he_subjected under the feet of_him. But whenever he_may_say that all things has_been_subjected, evident it_is that besides the one having_subjected to_him the things all. (CO1_15:27)
OET-RV: 27 because (as David wrote), ‘God has made everything subject to him.’ (Now when it says ‘everything’, of course that doesn’t include God who’s the one that made it happen.) (CO1 15:27)
1 Cor 15:28 ‘in_order_that may_be god all things in all things’ SR GNT 1 Cor 15:28 word 23
OET-LV: 28 And whenever may_be_subjected to_him the things all, then also himself the son, will_be_being_subjected to_the one having_subjected to_him the things all, in_order_that may_be the god all things in all things. (CO1_15:28)
OET-RV: 28 And when everything has been put under his control, then the son himself will submit to the one who subjected everything to him, so that God will be in total control. (CO1 15:28)
Col 2:22 ‘which is all things to corruption in the’ SR GNT Col 2:22 word 3
OET-LV: 22 Which is all things to corruption in_the depletion, according_to the commands and teachings of_ the _humans? (COL_2:22)
OET-RV: 22 No, All those rules lead to corruption when they’re used as the commands and teaching of humans. (COL 2:22)
Col 3:11 ‘slave free but all things and in all things’ SR GNT Col 3:11 word 17
OET-LV: 11 where there_is not Hellaʸn and Youdaios, circumcision and uncircumcision, foreigner, Skuthaʸs, slave, free, but chosen_one/messiah is all things and in all things. (COL_3:11)
OET-RV: 11 where there’s no distinctions between ethnicities or religion, locals and foreigners, slaves or free, but Messiah is everything and in all of us. (COL 3:11)
Heb 4:13 ‘hidden before him all things but naked and’ SR GNT Heb 4:13 word 8
OET-LV: 13 And no there_is creation hidden before him, but all things naked and having_been_exposed are to_the eyes of_him, with whom to_us is the account. (HEB_4:13)
OET-RV: 13 There isn’t anything in all of creation that’s hidden from him, but everything is naked and exposed to his sight as he’s the one we have to give an account to. (HEB 4:13)
Heb 9:22 ‘almost by blood all things is_being cleansed according_to the’ SR GNT Heb 9:22 word 6
OET-LV: 22 And almost by blood all things is_being_cleansed according_to the law, and apart_from bloodshed, not is_becoming forgiveness. (HEB_9:22)
OET-RV: 22 and almost everything was declared ‘clean’ according to the law, because there couldn’t be forgiveness without blood. (HEB 9:22)
2 Pet 3:4 ‘the fathers were fallen_asleep all things thus is continuing from’ SR GNT 2 Pet 3:4 word 16
OET-LV: 4 and saying: Where is the promise of_the coming of_him? From for that time the fathers were_fallen_asleep, all things is_continuing thus from the_beginning of_creation. (PE2_3:4)
OET-RV: 4 and saying, “What about his promised return? Everything has just continued as usual from the beginning of creation right past the time when the ancestors died. (PE2 3:4)
The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.
Key: S=substantive adjective NNP=nominative,neuter,plural