Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1 Cor 12:11
ἕν (hen) ‘these things is working the one and the same’
Strongs=15200 Lemma=heis
Word role=substantive adjective case=nominative gender=neuter number=singular
Year=59 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἕν’ (S-NNS) has 2 different glosses: ‘one’, ‘one thing’.
Yhn (Jhn) 1:3 ‘him became not_even one thing that has become’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:3 word 11
OET-LV: 3 All things became through him, and without him not_even one thing became that has_become. (JHN_1:3)
OET-RV: 3 Everything came into existence through the messenger—there’s not even one thing that came into existence that wasn’t made by him. (JHN 1:3)
Yhn (Jhn) 6:22 ‘was there except one and that not’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 21
OET-LV: 22 On_the_ of_next _day the crowd which having_stood across of_the sea, saw that no other little_boat was there except not/lest one, and that the Yaʸsous not entered_with with_the apprentices/followers of_him into the boat, but only the apprentices/followers of_him went_away, (JHN_6:22)
OET-RV: 22 The next day, the crowd looked across the lake and saw that only one small boat had crossed, and they knew that only Yeshua’s apprentices had boarded that boat and left, and not Yeshua himself. (JHN 6:22)
Yhn (Jhn) 10:30 ‘and the father one are’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:30 word 6
OET-LV: 30 I and the father one are. (JHN_10:30)
OET-RV: 30 The father and I are one.” (JHN 10:30)
Yhn (Jhn) 17:11 ‘to me in_order_that they may_be one as we are’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 62
OET-LV: 11 And I_am no_longer, in the world, and_yet they in the world are, and_I am_coming to you. holy father, keep them in the name of_you, to_which you_have_given to_me, in_order_that they_may_be one, as we are. (JHN_17:11)
OET-RV: 11 I’m about to leave this world and come to you, but they will stay here in it. Holy father, use your power to keep protect the ones that you gave me, so that they might be united just like you and I are one. (JHN 17:11)
Yhn (Jhn) 17:21 ‘in_order_that all one they may_be as you’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:21 word 3
OET-LV: 21 in_order_that they_may_be all one, as you, father, in me are, and_I am in you, in_order_that they also may_be in us, in_order_that the world may_be_believing that you sent_ me _out. (JHN_17:21)
OET-RV: 21 so that they will all become united, just as you, father, are in me and I am in you. I ask that they will also be in us so that the world will be able to believe that it was you who sent me here. (JHN 17:21)
Yhn (Jhn) 17:22 ‘to them in_order_that they may_be one as we one’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:22 word 17
OET-LV: 22 And_I I_have_given to_them the glory which you_have_given to_me, in_order_that they_may_be one, as we one, (JHN_17:22)
OET-RV: 22 And the honour that you’ve given me, I’ve passed on to them so that they can be united just as we are one— (JHN 17:22)
Yhn (Jhn) 17:22 ‘one as we one’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:22 word 20
OET-LV: 22 And_I I_have_given to_them the glory which you_have_given to_me, in_order_that they_may_be one, as we one, (JHN_17:22)
OET-RV: 22 And the honour that you’ve given me, I’ve passed on to them so that they can be united just as we are one— (JHN 17:22)
Mat 5:29 ‘for you that may perish one of the members of you’ SR GNT Mat 5:29 word 22
OET-LV: 29 And if the the right eye of_you is_stumbling you, pluck_ it _out and throw it from you, because/for it_is_benefitting for_you that one of_the members of_you may_perish, and not all the body of_you may_be_thrown into geenna. (MAT_5:29)
OET-RV: 29 If your right eye is causing you to stumble, then pluck it out and throw it away, (MAT 5:29)
Mat 5:30 ‘for you that may perish one of the members of you’ SR GNT Mat 5:30 word 21
OET-LV: 30 And if the right hand of_you is_stumbling you, cut_off it and throw it from you, because/for it_is_benefitting for_you that one of_the members of_you may_perish, and not all the body of_you may_go_away into geenna. (MAT_5:30)
OET-RV: 30 and if your right hand is causing you to stumble, cut it off and throw it away, because it’s better for you that one of your body parts would be taken than for your whole body to end up in the judgement fire. (MAT 5:30)
Mat 6:29 ‘of him clothed like one of these’ SR GNT Mat 6:29 word 14
OET-LV: 29 but I_am_saying to_you_all that not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him clothed like one of_these. (MAT_6:29)
OET-RV: 29 but I can tell you that not even King Solomon at the peak of his reign was dressed as well as the flowers. (MAT 6:29)
Mat 10:29 ‘for an assarion_coin is_being sold and one of them not’ SR GNT Mat 10:29 word 9
OET-LV: 29 Not two sparrows is_being_sold for_an_assarion_coin? And not one of them will_be_falling to the ground, apart_from the father of_you_all. (MAT_10:29)
OET-RV: 29 Aren’t two sparrows sold for almost nothing? Yet not one of them falls to the ground without your father being involved. (MAT 10:29)
Mat 18:12 ‘sheep and may_be strayed one of them not’ SR GNT Mat 18:12 word 13
OET-LV: 12 What is_it_supposing to_you_all? If it_may_become to_a_certain man a_hundred sheep, and one of them may_be_strayed, not, having_left the ninety nine on the mountains and having_been_gone, is_seeking the sheep being_strayed? (MAT_18:12)
OET-RV: 12 “What do you think about this: a man had a hundred sheep and one of them strayed away. Won’t he leave the ninety-nine there in the hills and go and look for the sheep that was missing? (MAT 18:12)
Mat 18:14 ‘the heavens that may perish one of little ones these’ SR GNT Mat 18:14 word 18
OET-LV: 14 Thus is not the_will before the father of_you_all, who is in the_heavens, that may_perish one of_ the these _little ones. (MAT_18:14)
OET-RV: 14 In the same way, your father in the heavens doesn’t want even one of these small ones to perish. (MAT 18:14)
Luke 12:6 ‘for assarion_coins two and one of them not’ SR GNT Luke 12:6 word 10
OET-LV: 6 are_ not five sparrows _being_sold for_ two _assarions? And not one of them is having_been_forgotten before the god. (LUK_12:6)
OET-RV: 6 “Aren’t five small birds sold for just a couple of small coins? Yet not one of those birds is forgotten by God. (LUK 12:6)
Luke 12:27 ‘of him clothed as one of these’ SR GNT Luke 12:27 word 26
OET-LV: 27 Observe the lilies how it_is_growing, neither it_is_labouring nor it_is_spinning, but I_am_saying to_you_all, not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him, clothed as one of_these. (LUK_12:27)
OET-RV: 27 Look at how the lilies grow. They don’t go to work or make fabric, yet even King Solomon at the height of his fame wasn’t dressed as well as one of them. (LUK 12:27)
Luke 18:22 ‘said to him still one thing to you is lacking all’ SR GNT Luke 18:22 word 10
OET-LV: 22 And the Yaʸsous having_heard, said to_him: Still one thing is_lacking to_you, all as_much_as you_are_having, sell and distribute to_the_poor, and you_will_be_having treasure in the_heavens, and come, be_following after_me. (LUK_18:22)
OET-RV: 22 “Then you’re lacking only one more thing,” Yeshua added. “Sell everything you own and distribute the money to the poor, then you’ll have treasure in the heavens. Then come and follow me.” (LUK 18:22)
1 Cor 3:8 ‘and the one giving_to_drink one are each but’ SR GNT 1 Cor 3:8 word 7
OET-LV: 8 The one and planting, and the one giving_to_drink, one are, but each his own reward will_be_receiving, according_to his own labour. (CO1_3:8)
OET-RV: 8 The planter and the waterer work together, and each of them will be rewarded for their work, (CO1 3:8)
1 Cor 11:5 ‘the head of her one for it is and’ SR GNT 1 Cor 11:5 word 17
OET-LV: 5 But every woman praying or prophesying uncovered with_her head, is_disgracing the head of_her, because/for one it_is and the same which with_having_been_shaved. (CO1_11:5)
OET-RV: 5 but any woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonours her head, because it’s just as if her head had been shaved. (CO1 11:5)
1 Cor 12:12 ‘for the body one is and members’ SR GNT 1 Cor 12:12 word 5
OET-LV: 12 For/Because just_as the body one is, and members many is_having, but all the members of_the body, many being, one is body, thus also is the chosen_one/messiah. (CO1_12:12)
OET-RV: 12 Just like a human body is a unit but has many parts which are all components, no matter how many, making up that one body, so too is the messiah. (CO1 12:12)
1 Cor 12:12 ‘body many being one is body thus’ SR GNT 1 Cor 12:12 word 23
OET-LV: 12 For/Because just_as the body one is, and members many is_having, but all the members of_the body, many being, one is body, thus also is the chosen_one/messiah. (CO1_12:12)
OET-RV: 12 Just like a human body is a unit but has many parts which are all components, no matter how many, making up that one body, so too is the messiah. (CO1 12:12)
2 Pet 3:8 ‘one but this not’ SR GNT 2 Pet 3:8 word 1
OET-LV: 8 But let_ this _be_escaping_notice one not you_all, beloved, that one day with the_master is like a_thousand years and a_thousand, years are like one day. (PE2_3:8)
OET-RV: 8 But don’t let this one thing escape your attention my dear friends, that one day for us is like a thousand years with the master, and a thousand years is like one day. (PE2 3:8)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:7 ‘and these three one are’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:7 word 22
OET-LV: 7 Because the ones testifying are three: (JN1_5:7)
OET-RV: 7 because there are three that testify: (JN1 5:7)
Rev 4:8 ‘the four living_creatures one by one of them’ SR GNT Rev 4:8 word 5
OET-LV: 8 And the four living_creatures, one by one of_them, having each six wings, around and inside they_are_being_full of_eyes, and rest not they_are_having by_day and night saying: holy, holy, holy, master the god the almighty, who was, and who being, and who coming. (REV_4:8)
OET-RV: 8 Each of the four living creatures had six wings with eyes all around and underneath them. Day and night they never stop saying:
⇔ ‘Holy, holy, holy,
⇔ is Yahweh, almighty God,
⇔ who was and is and is to come.’ (REV 4:8)
Rev 15:7 ‘and one of the four’ SR GNT Rev 15:7 word 2
OET-LV: 7 And one of the four living_creatures gave to_the seven seven messengers bowls golden, being_full of_the rage of_ the _god, the one living to the ages of_the ages. (REV_15:7)
OET-RV: 7 Then one of the four living creatures gave the seven messengers seven golden bowls that were full of the anger of God who lives through all the ages, (REV 15:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘heis’ have 20 different glosses: ‘the first day’, ‘the one’, ‘by one’, ‘for one’, ‘for one party’, ‘from one’, ‘in one’, ‘of the one’, ‘of one’, ‘there_is one’, ‘to one’, ‘with one’, ‘first’, ‘first day’, ‘one’, ‘one final’, ‘one man’, ‘one thing’, ‘one transgression’, ‘one was’.
Key: S=substantive adjective NNS=nominative,neuter,singular