Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Amos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Amos 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_I I_destroyed DOM the_Emori from_their_face/front who like_height of_cedars height_his and_strong he as_the_oaks and_destroyed fruit_his at_above and_roots_his at_below.
UHB וְאָ֨נֹכִ֜י הִשְׁמַ֤דְתִּי אֶת־הָֽאֱמֹרִי֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֨ר כְּגֹ֤בַהּ אֲרָזִים֙ גָּבְה֔וֹ וְחָסֹ֥ן ה֖וּא כָּֽאַלּוֹנִ֑ים וָאַשְׁמִ֤יד פִּרְיוֹ֙ מִמַּ֔עַל וְשָׁרָשָׁ֖יו מִתָּֽחַת׃ ‡
(vəʼānokiy hishmadtī ʼet-hāʼₑmorī mipənēyhem ʼₐsher kəgoⱱah ʼₐrāzīm gāⱱəhō vəḩāşon hūʼ kāʼallōnim vāʼashmid piryō mimmaˊal vəshārāshāyv mittāḩat.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐγὼ δὲ ἐξῇρα τὸν Ἀμοῤῥαῖον ἐκ προσώπου αὐτῶν, οὗ ἦν, καθὼς ὕψος κέδρου, τὸ ὕψος αὐτοῦ, καὶ ἰσχυρὸς ἦν ὡς δρῦς, καὶ ἐξήρανα τὸν καρπὸν αὐτοῦ ἐπάνωθεν, καὶ τὰς ῥίζας αὐτοῦ ὑποκάτωθεν.
(Egō de exaʸra ton Amoɽɽaion ek prosōpou autōn, hou aʸn, kathōs hupsos kedrou, to hupsos autou, kai isⱪuros aʸn hōs drus, kai exaʸrana ton karpon autou epanōthen, kai tas ɽizas autou hupokatōthen. )
BrTr Nevertheless I cut off the Amorite from before them, whose height was as the height of a cedar, and he was strong as an oak; and I dried up his fruit from above, and his roots from beneath.
ULT Yet I destroyed the Amorites before them,
⇔ whose height was like the height of cedars;
⇔ he was strong as the oaks.
⇔ Yet I destroyed his fruit above
⇔ and his roots below.
UST Long ago, to assist your ancestors, I got rid of the Amor people group.
⇔ They seemed to be as tall as cedar trees
⇔ and as strong as oak trees,
⇔ but I got rid of them completely,
⇔ as easily as someone cuts off the branches of a tree and then digs out all the roots.
BSB ⇔ Yet it was I who destroyed
⇔ the Amorite before them,
⇔ though his height was like that of the cedars,
⇔ and he was as strong as the oaks.
⇔ Yet I destroyed his fruit above
⇔ and his roots below.
OEB ⇔ It was I who destroyed the Amorites for your sake,
⇔ whose height was like that of the cedars,
⇔ as strong as oaks.
⇔ I destroyed their fruit from above
⇔ and their roots from below.
WEBBE Yet I destroyed the Amorite before them,
⇔ whose height was like the height of the cedars,
⇔ and he was strong as the oaks;
⇔ yet I destroyed his fruit from above,
⇔ and his roots from beneath.
WMBB (Same as above)
NET For Israel’s sake I destroyed the Amorites.
⇔ They were as tall as cedars
⇔ and as strong as oaks,
⇔ but I destroyed the fruit on their branches
⇔ and their roots in the ground.
LSV And I have destroyed the Amorite from before them,
Whose height [is] as the height of cedars,
And he [is] strong as the oaks,
And I destroy his fruit from above,
And his roots from beneath.
FBV Yet it was I was the one who destroyed the Amorites before you,[fn] even though they were as tall as cedars and as strong as oaks. I destroyed them root and branch.
2:9 The people of Judah. “Before you”: or “for your sake.”
T4T ⇔ Long ago, to assist your ancestors, I got rid of the Amor people-group.
⇔ They seemed to be as tall as cedar trees
⇔ and as strong as oak trees,
⇔ but I got rid of them completely,
⇔ as easily as someone cuts off [MET] the branches of a tree and then digs out all its roots.
LEB Yet I destroyed the Amorite before them,[fn] who was as tall as[fn] cedars and was as strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots beneath.
BBE Though I sent destruction on the Amorite before them, who was tall as the cedar and strong as the oak-tree, cutting off his fruit from on high and his roots from under the earth.
Moff No Moff AMOS book available
JPS Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
ASV Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
DRA Yet I cast out the Amorrhite before their face: whose height was like the height of cedars, and who was strong as an oak: and I destroyed his fruit from above, and his roots beneath.
YLT And I — I have destroyed the Amorite from before them, Whose height [is] as the height of cedars, And strong he [is] as the oaks, And I destroy his fruit from above, And his roots from beneath.
Drby But I destroyed the Amorite before them, whose height was as the height of the cedars, and he was strong as the oaks; but I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
RV Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
Wbstr Yet I destroyed the Amorite before them, whose hight was like the hight of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
KJB-1769 ¶ Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
KJB-1611 ¶ [fn]Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and hee was strong as the okes, yet I destroyed his fruite from aboue, and his rootes from beneath.
(¶ Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the Cedars, and he was strong as the okes, yet I destroyed his fruit from above, and his rootes from beneath.)
2:9 Num.21. 24. deut. 2. 31. iosh. 24.8.
Bshps Yet destroyed I the Amorite before them, whose heyght was like the height of the Cedar trees, and he was strong as the okes: notwithstanding I destroyed his fruite from aboue, and his roote from beneath.
(Yet destroyed I the Amorite before them, whose heyght was like the height of the Cedar trees, and he was strong as the okes: notwithstanding I destroyed his fruit from above, and his root from beneath.)
Gnva Yet destroyed I the Amorite before the, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the okes: notwithstanding I destroyed his fruite from aboue, and his roote from beneath.
(Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the okes: notwithstanding I destroyed his fruit from above, and his root from beneath. )
Cvdl Yet destroyed I the Amorite before them, that was as hie as the Cedre trees, and as stronge as the okes: notwithstodinge I destroyed his frute fro aboue, and his rote from vnder.
(Yet destroyed I the Amorite before them, that was as high as the Cedre trees, and as strong as the okes: notwithstanding I destroyed his fruit from above, and his root from under.)
Wycl Forsothe Y distriede Ammorrei fro the face of hem, whos hiynesse was the hiynesse of cedris, and he was strong as an ook; and Y al to-brak the fruyt of hym aboue, and the rootis of hym bynethe.
(Forsothe I destroyed Ammorrei from the face of them, whos hiynesse was the hiynesse of cedris, and he was strong as an ook; and I all to-brak the fruit of him above, and the roots of him bynethe.)
Luth Nun hab ich ja den Amoriter vor ihnen her vertilget, der so hoch war wie die Zedern und seine Macht wie die Eichen, und ich vertilgte oben seine Frucht und unten seine Wurzel.
(Now hab I ja the Amoriter before/in_front_of to_them her vertilget, the/of_the so hoch what/which like the Zedern and his Macht like the Eichen, and I vertilgte above his Frucht and below his Wurzel.)
ClVg Ego autem exterminavi Amorrhæum a facie eorum, cujus altitudo, cedrorum altitudo ejus, et fortis ipse quasi quercus; et contrivi fructum ejus desuper, et radices ejus subter.
(I however exterminavi Amorrhæum from face their, cuyus altitudo, cedrorum altitudo his, and fortis exactly_that/himself as_if quercus; and contrivi fructum his desuper, and radices his subter. )
2:9 Amorites is used here as a general term to denote the inhabitants of Canaan (see Gen 15:16; Judg 6:10).
The words “them” and “you” in these verses both refer to the people of Israel.
Connecting Statement:
Yahweh continues his message of judgment on the people of Israel.
Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole
(Occurrence 0) whose height was like the height of cedars; he was strong as the oaks
(Some words not found in UHB: and,I destroyed DOM the=Emori from=their=face/front which/who like,height cedars height,his and,strong he/it as_the,oaks and,destroyed fruit,his at,above and,roots,his at,below )
This is an exaggeration. It describes how tall and strong the Amorite people were. Alternate translation: “who were tall and strong like great trees”
(Occurrence 0) cedars
(Some words not found in UHB: and,I destroyed DOM the=Emori from=their=face/front which/who like,height cedars height,his and,strong he/it as_the,oaks and,destroyed fruit,his at,above and,roots,his at,below )
cedar trees
(Occurrence 0) oaks
(Some words not found in UHB: and,I destroyed DOM the=Emori from=their=face/front which/who like,height cedars height,his and,strong he/it as_the,oaks and,destroyed fruit,his at,above and,roots,his at,below )
oak trees