Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27

Parallel 1CH 17:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 17:22 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 17:22 verse available

OET-LVAnd_she/it_gave DOM people_your[fn] Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) as_people until perpetuity and_you(ms) Oh_Yahweh you_have_become to/for_them as_god.


17:22 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

UHBוַ֠⁠תִּתֵּן אֶת־עַמְּ⁠ךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְ⁠ךָ֛ לְ⁠עָ֖ם עַד־עוֹלָ֑ם וְ⁠אַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָ⁠הֶ֖ם לֵ⁠אלֹהִֽים׃ 
   (va⁠ttittēn ʼet-ˊammə⁠kā yisrāʼēl lə⁠kā lə⁠ˊām ˊad-ˊōlām və⁠ʼattāh yahweh hāyiytā lā⁠hem lē⁠ʼlohiym.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you made your people Israel for yourself a people as far as forever, and you, Yahweh, became to them God.

UST You caused us your Israelite people to belong to you as your people forever, and you, Yahweh, became our God!


BSB For You have made Your people Israel Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB For you made your people Israel your own people forever; and you, Yahweh, became their God.

WMB For you made your people Israel your own people forever; and you, LORD, became their God.

NET You made Israel your very own nation for all time. You, O Lord, became their God.

LSV Indeed, You appoint Your people Israel to Yourself for a people for all time, and You, O YHWH, have been to them for God.

FBV You made your people Israel your own forever, and you, Lord, have become their God.

T4T You have caused us your Israeli people to belong to you forever, and you, Yahweh, have become our God!

LEB And you made your people Israel an everlasting nation for yourself. And you, O Yahweh, became their God.

BBE For your people Israel you made yours for ever; and you, Lord, became their God.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS For Thy people Israel didst Thou make Thine own people for ever; and Thou, LORD, becamest their God.

ASV For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

DRA And thou hast made thy people Israel to be thy own people for ever, and thou, O Lord, art become their God.

YLT Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.

DBY And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their [fn]God.


17.22 Elohim

RV For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

WBS For thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

KJB For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
  (For thy/your people Israel didst thou/you make thine/your own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. )

BB Thy people of Israel diddest thou make thyne owne people for euer, and thou becamest their God.
  (Thy people of Israel diddest thou/you make thine/your own people forever, and thou/you becamest their God.)

GNV For thou hast ordeined thy people Israel to be thine owne people for euer, and thou Lord art become their God.
  (For thou/you hast ordained thy/your people Israel to be thine/your own people forever, and thou/you Lord art become their God. )

CB and ye people of Israel hast thou made yi people for euer, and thou LORDE art become their God.
  (and ye/you_all people of Israel hast thou/you made yi people forever, and thou/you LORD art become their God.)

WYC And thou hast set thi puple Israel in to a puple to thee til in to with outen ende, and thou, Lord, art maad the God therof.
  (And thou/you hast set thy/your people Israel in to a people to thee til in to without end, and thou, Lord, art made the God therof.)

LUT Und hast dir dein Volk Israel zum Volke gemacht ewiglich; und du, HErr, bist ihr GOtt worden.
  (And hast you your people Israel for_the peoplee made ewiglich; and you, HErr, bist her God worden.)

CLV Et posuisti populum tuum Israël tibi in populum usque in æternum, et tu, Domine, factus es Deus ejus.
  (And posuisti the_people your Israël to_you in the_people usque in eternal, and tu, Domine, factus you_are God his. )

BRN And thou hast appointed thy people Israel as a people to thyself for ever; and thou, Lord, didst become a God to them.

BrLXX Καὶ ἔδωκας τὸν λαόν σου Ἰσραὴλ, σεαυτῷ λαὸν ἕως αἰῶνος, καὶ σὺ Κύριος ἐγενήθης αὐτοῖς εἰς Θεόν.
  (Kai edōkas ton laon sou Israaʸl, seautōi laon heōs aiōnos, kai su Kurios egenaʸthaʸs autois eis Theon. )


TSNTyndale Study Notes:

17:1-27 The larger section (13:1–17:27) concludes with Nathan’s prophecy about David and David’s prayer of thanks.


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David continues to speak to Yahweh.

BI 1Ch 17:22 ©