Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 19:14 verse available
OET-LV And_drew_near Joab and_the_people which with_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before Rām for_the_battle and_fled from_before_him.
UHB וַיִּגַּ֨שׁ יוֹאָ֜ב וְהָעָ֧ם אֲשֶׁר־עִמּ֛וֹ לִפְנֵ֥י אֲרָ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּנ֖וּסוּ מִפָּנָֽיו׃ ‡
(vayyiggash yōʼāⱱ vəhāˊām ʼₐsher-ˊimmō lifənēy ʼₐrām lammilḩāmāh vayyānūşū mipānāyv.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Joab drew near, and the people who were with him, before the faces of Aram for battle. And they fled from his face.
UST So Joab and his troops advanced to fight the army of Aram; and the soldiers from Aram ran away from Joab and his soldiers.
BSB § So Joab and his troops advanced to fight the Arameans, who fled before him.
OEB No OEB 1CH book available
WEB So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.
NET So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.
LSV And Joab draws near, and the people who [are] with him, before Aram to battle, and they flee from his face;
FBV Joab attacked the Arameans with his forces and they ran away from him.
T4T So Joab and his troops advanced to fight the army of Syria, and the soldiers from Syria ran away from them.
LEB And Joab and the people who were with him drew near before Aram for battle, and they fled before him.
BBE So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
MOF No MOF 1CH book available
JPS So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle to meet the Arameans; and they fled before him.
ASV So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
DRA So Joab and the people that were with him, went against the Syrians to the battle: and he put them to flight.
YLT And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, before Aram to battle, and they flee from his face;
DBY And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they fled before him.
RV So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
WBS So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians to the battle; and they fled before him.
KJB So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
(So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him. )
BB So Ioab and the people that were with him, drue nye before the Syrians vnto the battayle: and they fled before him.
(So Yoab and the people that were with him, drue nigh/near before the Syrians unto the battayle: and they fled before him.)
GNV So Ioab and the people that was with him, came neere before the Aramites vnto the battel, and they fled before him.
(So Yoab and the people that was with him, came near before the Aramites unto the battel, and they fled before him. )
CB And Ioab made him forth with ye people that was with him, to fighte agaynst ye Syrians: & they fled before him.
(And Yoab made him forth with ye/you_all people that was with him, to fight against ye/you_all Syrians: and they fled before him.)
WYC Therfor Joab yede, and the puple that was with hym, ayens Sirus to batel, and he droof hem awei.
(Therefore Yoab yede, and the people that was with him, against Sirus to batel, and he droof them away.)
LUT Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, gegen die Syrer zu streiten; und sie flohen vor ihm.
(And Yoab made itself/yourself/themselves herzu with to_him people, the bei him war, gegen the Syrer to arguen; and they/she/them flohen before/in_front_of him.)
CLV Perrexit ergo Joab et populus qui cum eo erat, contra Syrum ad prælium: et fugavit eos.
(Perrexit ergo Yoab and populus who when/with eo was, contra Syrum to prælium: and fugavit them. )
BRN So Joab and the people that were with him set themselves in battle array against the Syrians, and they fled from them.
BrLXX Καὶ παρετάξατο Ἰωὰβ καὶ ὁ λαὸς ὁ μετʼ αὐτοῦ κατέναντι Σύρων εἰς πόλεμον, καὶ ἔφυγον ἀπʼ αὐτοῦ.
(Kai paretaxato Yōab kai ho laos ho metʼ autou katenanti Surōn eis polemon, kai efugon apʼ autou. )
(Occurrence 0) advanced to the battle
(Some words not found in UHB: and,drew_near Joab and,the,people which/who with=him/it to=(the)_face_of/in_front_of/before Rāmeans for_the,battle and,fled from,before,him )
Alternate translation: “moved forward to the battle” or “approached the enemy soldiers in the battle”