Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 19:9 verse available
OET-LV And_they_went_out the_people of_Ammon and_drew_up battle the_entrance the_city and_the_kings who they_had_come by_themselves in/on/at/with_field.
UHB וַיֵּצְאוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיַּֽעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה פֶּ֣תַח הָעִ֑יר וְהַמְּלָכִ֣ים אֲשֶׁר־בָּ֔אוּ לְבַדָּ֖ם בַּשָּׂדֶֽה׃ ‡
(vayyēʦəʼū bənēy ˊammōn vayyaˊarkū milḩāmāh petaḩ hāˊiyr vəhamməlākiym ʼₐsher-bāʼū ləⱱaddām bassādeh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the sons of Ammon came out, and they arrayed for battle at the entrance of the city. And the kings who came were by themselves in the field.
UST The soldiers of the Ammon people group came out of their city and lined up for battle at the entrance of their city. Meanwhile, the other kings who had come with their armies stood in their positions in the open fields.
BSB The Ammonites marched out and arrayed themselves for battle at the entrance to the city, while the kings who had come stayed by themselves in the open country.
OEB No OEB 1CH book available
WEB The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.
NET The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.
LSV and the sons of Ammon come out and set in array [for] battle at the opening of the city, and the kings who have come [are] by themselves in the field.
FBV The Ammonites set up their battle lines near the town entrance, while the other kings who had joined them took up positions in the open fields.
T4T The soldiers of the Ammon people-group came out of their city and lined up for battle at the entrance to their capital city, Rabbah. Meanwhile, the other kings who had come with their armies stood in their positions in the open fields.
LEB And the Ammonites[fn] went out and took up positions for battle at the entrance of the city. And the kings who had comewere alone in the field.
?:? Literally “sons of Ammon”
BBE So the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field.
MOF No MOF 1CH book available
JPS And the children of Ammon came out and put the battle in array at the gate of the city; and the kings that were come were by themselves in the field.
ASV And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
DRA And the children of Ammon came out and put their army in array before the gate of the city: and the kings, that were come to their aid, stood apart in the field.
YLT and the sons of Ammon come out and set battle in array at the opening of the city, and the kings who have come [are] by themselves in the field.
DBY And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the city; and the kings that had come were by themselves on the field.
RV And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
WBS And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.
KJB And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
(And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field. )
BB And the children of Ammon came out, and put them selues in aray to battayle before the gate of the citie: And ye kinges that were come, kept them by them selues backe in the fielde.
(And the children of Ammon came out, and put themselves in aray to battayle before the gate of the citie: And ye/you_all kings that were come, kept them by themselves back in the field.)
GNV And the children of Ammon came out, and set their battell in aray at the gate of the citie. And the Kings that were come, were by them selues in the fielde.
(And the children of Ammon came out, and set their battell in aray at the gate of the city. And the Kings that were come, were by themselves in the field. )
CB And the childre of Ammon were gone forth, and prepared them selues to the battayll before the gate of the cite. But the kynges yt were come, kepte them asyde in the felde.
(And the children of Ammon were gone forth, and prepared themselves to the battayll before the gate of the city. But the kings it were come, kepte them asyde in the field.)
WYC And the sones of Amon yeden out, and dressiden scheltrun bisidis the yate of the citee; but the kyngis, that weren comen to helpe, stoden asidis half in the feeld.
(And the sons of Amon went out, and dressiden scheltrun beside the gate of the citee; but the kings, that were comen to helpe, stood asidis half in the field.)
LUT Die Kinder Ammon aber waren ausgezogen und rüsteten sich zum Streit vor der Stadt Tor. Die Könige aber, die kommen waren, hielten im Felde besonders.
(The children Ammon but waren ausgezogen and rüsteten itself/yourself/themselves for_the Streit before/in_front_of the city Tor. The kinge but, the coming waren, hielten in_the Felde besonders.)
CLV egressique filii Ammon, direxerunt aciem juxta portam civitatis; reges autem, qui ad auxilium ejus venerant, separatim in agro steterunt.
(egressique children Ammon, direxerunt aciem yuxta portam of_the_city; reges autem, who to auxilium his venerant, separatim in agro steterunt. )
BRN And the children of Ammon came forth, and set themselves in array for battle by the gate of the city: and the kings that were come forth encamped by themselves in the plain.
BrLXX καὶ ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν, καὶ παρατάσσονται εἰς πόλεμον παρὰ τὸν πυλῶνα τῆς πόλεως· καὶ οἱ βασιλεῖς οἱ ἐλθόντες παρενέβαλον καθʼ ἑαυτοὺς ἐν τῷ πεδίῳ·
(kai exaʸlthon hoi huioi Ammōn, kai paratassontai eis polemon para ton pulōna taʸs poleōs; kai hoi basileis hoi elthontes parenebalon kathʼ heautous en tōi pediōi; )
19:9-13 The enemy armies drew their battle lines strategically; the Ammonites positioned themselves so that the city of Medeba could serve as a refuge, while the Israelites also had to deal with a second offensive from the Arameans. Joab divided his forces to fight on both fronts from a central rallying point.
(Occurrence 0) at the city gate
(Some words not found in UHB: and=they_went_out sons_of Ammon and,drew_up battle_array entrance the=city and,the,kings which/who they_went by,themselves, in/on/at/with,field )
this refers to the gate of the Ammonite capital city
(Occurrence 0) the kings who had come
(Some words not found in UHB: and=they_went_out sons_of Ammon and,drew_up battle_array entrance the=city and,the,kings which/who they_went by,themselves, in/on/at/with,field )
this refers to the Aramean kings that the Ammonites hired to help them fight Israel
(Occurrence 0) by themselves in the field
(Some words not found in UHB: and=they_went_out sons_of Ammon and,drew_up battle_array entrance the=city and,the,kings which/who they_went by,themselves, in/on/at/with,field )
in the field outside the city, separate from the Ammonites