Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26

Parallel 1CH 5:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 5:23 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 5:23 verse available

OET-LVand_the_sons of_the_half of_the_tribe of_Mənashsheh they_dwelt on_the_earth from_Bashan to wwww wwww and_Senir and_mount of_Hermon they they_multiplied.

UHBוּ⁠בְנֵ֗י חֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יָשְׁב֖וּ בָּ⁠אָ֑רֶץ מִ⁠בָּשָׁ֞ן עַד־בַּ֧עַל חֶרְמ֛וֹן וּ⁠שְׂנִ֥יר וְ⁠הַר־חֶרְמ֖וֹן הֵ֥מָּה רָבֽוּ׃ 
   (ū⁠ⱱənēy ḩₐʦī shēⱱeţ mənashsheh yāshəⱱū bā⁠ʼāreʦ mi⁠bāshān ˊad-baˊal ḩerəmōn ū⁠səniyr və⁠har-ḩerəmōn hēmmāh rāⱱū.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the sons of the half tribe of Manasseh lived in the land from Bashan as far as Baal Hermon and Senir, and Mount Hermon. They multiplied.

UST There were many people who belonged to the eastern half of the tribe of Manasseh. They lived in the region of Bashan east of the Jordan River, as far north as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon.


BSB § Now the people of the half-tribe of Manasseh were numerous. They settled in the land from Bashan to Baal-hermon (that is, Senir, also known as Mount Hermon).

OEBNo OEB 1CH book available

WEB The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land. They increased from Bashan to Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon.

NET The half-tribe of Manasseh settled in the land from Bashan as far as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They grew in number.

LSV And the sons of the half of the tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan to Ba‘al-Hermon, and Senir, and Mount Hermon; they have multiplied.

FBV The half-tribe of Manasseh had grown very large. They lived in the land from Bashan to Baal Hermon, (otherwise known as Senir and Mount Hermon).

T4T There were many people who belonged to the eastern half of the tribe of Manasseh. They lived in the Bashan region east of the Jordan River, as far north as Baal-Hermon, Senir, and Hermon Mountain.

LEB And the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land from Bashan to Baal-Hermon, Senir, and Mount Hermon. They were numerous.

BBE And the men of the half-tribe of Manasseh were living in the land: and their numbers were increased till all the land from Bashan to Baal-hermon and Senir and the mountain Hermon was theirs.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon, where they increased.

ASV And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.

DRA And the children of the half tribe of Manasses possessed the land, from the borders of Basan unto Baal, Hermon, and Sanir, and mount Hermon, for their number was great.

YLT And the sons of the half of the tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan unto Baal-Hermon, and Senir, and mount Hermon, they have multiplied.

DBY And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan as far as Baal-Hermon and Senir, and mount Hermon; they were many.

RV And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.

WBS And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.

KJB ¶ And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon.

BB And the children of the halfe tribe of Manasse dwelt in the lande, from Basan vnto Baal Hermon, and Semir, and vnto mount Hermon: for they were growen to a great multitude.
  (And the children of the halfe tribe of Manasse dwelt in the land, from Basan unto Baal Hermon, and Semir, and unto mount Hermon: for they were growen to a great multitude.)

GNV And the children of the halfe tribe of Manasseh dwelt in the land, from Baashan vnto Baal Hermon, and Senir, and vnto mount Hermon: for they increased.
  (And the children of the halfe tribe of Manasseh dwelt in the land, from Baashan unto Baal Hermon, and Senir, and unto mount Hermon: for they increased.)

CB The childre of the halfe trybe of Manasses dwelt in ye londe from Basan forth vntyll Baal Hermon & Seuir, and mount Hermon:
  (The children of the halfe tribe of Manasses dwelt in ye/you_all land from Basan forth until Baal Hermon and Seuir, and mount Hermon:)

WYC Also the sones of the half lynage of Manasses hadden in possessioun the lond, fro the endis of Basan til to Baal Hermon, and Sanyr, and the hil of Hermon; for it was a greet noumbre.
  (Also the sons of the half lineage of Manasses had in possession the land, from the endis of Basan til to Baal Hermon, and Sanyr, and the hil of Hermon; for it was a great number.)

LUT Die Kinder aber des halben Stamms Manasse wohneten im Lande, von Basan an bis gen Baal-Hermon und Senir und den Berg Hermon; und ihrer war viel.
  (The children but the halben tribe Manasse wohneten in_the land, from Basan at until gen Baal-Hermon and Senir and the Berg Hermon; and ihrer was viel.)

CLV Filii quoque dimidiæ tribus Manasse possederunt terram a finibus Basan usque Baal, Hermon, et Sanir, et montem Hermon: ingens quippe numerus erat.
  (Filii quoque dimidiæ tribus Manasse possederunt the_earth/land a finibus Basan usque Baal, Hermon, and Sanir, and montem Hermon: ingens quippe numerus was.)

BRN And the half-tribe of Manasse dwelt from Basan to Baal, Ermon, and Sanir, and to the mount Aërmon: and they increased in Libanus.

BrLXX Καὶ οἱ ἡμίσεις φυλῆς Μανασσῆ κατῴκησαν ἀπὸ Βασὰν ἕως Βαὰλ, Ἐρμὼν, καὶ Σανὶρ, καὶ ὄρος Ἀερμών· καὶ ἐν τῷ Λιβάνῳ αὐτοὶ ἐπλεονάσθησαν.
  (Kai hoi haʸmiseis fulaʸs Manassaʸ katōkaʸsan apo Basan heōs Baʼal, Ermōn, kai Sanir, kai oros Aermōn; kai en tōi Libanōi autoi epleonasthaʸsan.)


TSNTyndale Study Notes:

5:1-24 Chapter 5 records the genealogies for Reuben (5:1-10; cp. Gen 46:9), Gad (1 Chr 5:11-17), and Manasseh (5:23-24), the tribes of Israel that settled in Transjordan (the area east of the Jordan River).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Baal Hermon … Senir

(Some words not found in UHB: and=the_sons half tribe Mənashsheh lived on_the=earth from,Bashan until בַּעַל חֶרְמוֹן and,Senir and,mount Hermon they(emph) numerous )

These are the names of mountains.

BI 1Ch 5:23 ©