Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel 2CH 31:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 31:13 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 31:13 verse available

OET-LVAnd_Jehiel and_Azaziah and_Nahath and_Asahel and_Jerimoth and_Jozabad and_Eliel and_Ismachiah and_Mahath and_Benaiah [were]_overseers under_authority of_Konaniah[fn] and_Shimei his/its_woman in/on/at/with_appointment of_Ḩizqiyyāh the_king and_Azariah the_ruler of_the_house the_ʼₑlhīmv.


31:13 Variant note: כונניהו: (x-qere) ’כָּֽנַנְיָ֨הוּ֙’: lemma_3562 n_0.2.0 morph_HNp id_14kR1 כָּֽנַנְיָ֨הוּ֙

UHBוִֽ⁠יחִיאֵ֡ל וַ֠⁠עֲזַזְיָהוּ וְ⁠נַ֨חַת וַ⁠עֲשָׂהאֵ֜ל וִֽ⁠ירִימ֤וֹת וְ⁠יוֹזָבָד֙ וֶ⁠אֱלִיאֵ֣ל וְ⁠יִסְמַכְיָ֔הוּ וּ⁠מַ֖חַת וּ⁠בְנָיָ֑הוּ פְּקִידִ֗ים מִ⁠יַּ֤ד כונניהו[fn] וְ⁠שִׁמְעִ֣י אָחִ֔י⁠ו בְּ⁠מִפְקַד֙ יְחִזְקִיָּ֣הוּ הַ⁠מֶּ֔לֶךְ וַ⁠עֲזַרְיָ֖הוּ נְגִ֥יד בֵּית־הָ⁠אֱלֹהִֽים׃ 
   (vi⁠yḩīʼēl va⁠ˊₐzazyāhū və⁠naḩat va⁠ˊₐsāhʼēl vi⁠yrīmōt və⁠yōzāⱱād ve⁠ʼₑlīʼēl və⁠yişmakyāhū ū⁠maḩat ū⁠ⱱənāyāhū pəqīdiym mi⁠yyad kvnnyhv və⁠shimˊiy ʼāḩiy⁠v bə⁠mifqad yəḩizqiyyāhū ha⁠mmelek va⁠ˊₐzaryāhū nəgiyd bēyt-hā⁠ʼₑlohiym.)

Key: blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


Q כָּֽנַנְיָ֙הוּ֙

ULT And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismakiah, and Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Konaniah and Shimei his brother, by the arrangement of Hezekiah, the king, and Azariah, the leader over the house of God.

UST Those two men supervised Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath and Benaiah while they did the work. They were appointed by King Hezekiah; Azariah was in charge of everything that was done in the temple.


BSB Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers under the authority of Conaniah and his brother Shimei, by appointment of King Hezekiah and of Azariah the chief official of the house of God.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king and Azariah the ruler of God’s house.

NET Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah worked under the supervision of Konaniah and his brother Shimei, as directed by King Hezekiah and Azariah, the supervisor of God’s temple.

LSV and Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [are] inspectors under the hand of Conaniah and his brother Shimei, by the appointment of Hezekiah the king, and Azariah leader of the house of God.

FBV They were in charge of the following officers: Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers who assisted Conaniah and Shimei his brother. They were appointed by King Hezekiah and Azariah, the chief officer of God's Temple.

T4T Those two men supervised Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath and Benaiah while they did the work. They were appointed by King Hezekiah; Azariah was in charge of everything that was done in the temple.

LEB And Jehiel, Azaziah, Nathan, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were chief officers under the hand of Conaniah and Shimei, his brother, by appointment of King Hezekiah. And Azaraiah was leader of the house of God.

BBE And Jehiel and Azaziah and Nahath and Asahel and Jerimoth and Jozabad and Eliel and Ismachiah and Mahath and Benaiah were overseers, under the directions of Conaniah and Shimei his brother, by the order of Hezekiah the king and Azariah, the ruler of the house of God.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.

ASV and Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.

DRA And after him Jehiel, and Azarias, and Nahath, and Asael, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Jesmachias, and Mahath, and Banaias, overseers under the hand of Chonenias, and Semei his brother, by the commandment of Ezechias the king, and Azarias the high priest of the house of God, to whom all things appertained.

YLT and Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [are] inspectors under the hand of Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king, and Azariah leader of the house of God.

DBY And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Jismachiah, and Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the command of Hezekiah the king and Azariah the ruler of the house of [fn]God.


31.13 Elohim

RV And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.

WBS And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Conaniah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.

KJB And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.[fn]
  (And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Elye/Elijahl, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.)


31.13 under…: Heb. at the hand

BB And Iehiel, Azariahu, Nahath, Asael, Ierimoth, Iosabad, Eliel, Iesmachiahu, Mahath, and Banaiahu, were ouerseres ordayned by Chonaniahu, & Semei his brother was an officer of Hezekia the king, & Azariahu was the ruler of the house of God.
  (And Yehiel, Azariahu, Nahath, Asael, Yerimoth, Yosabad, Elye/Elijahl, Yesmachiahu, Mahath, and Banaiahu, were ouerseres ordained by Chonaniahu, and Semei his brother was an officer of Hezekia the king, and Azariahu was the ruler of the house of God.)

GNV And Iehiel, and Azariah, and Nahath, and Asahel, and Ierimoth, and Iozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah were ouerseers by the appointment of Conaniah, and Shimei his brother, and by the commandement of Hezekiah the King, and of Azariah the chiefe of the house of God.
  (And Yehiel, and Azariah, and Nahath, and Asahel, and Yerimoth, and Yozabad, and Elye/Elijahl, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah were ouerseers by the appointment of Conaniah, and Shimei his brother, and by the commandment of Hezekiah the King, and of Azariah the chiefe of the house of God. )

CB and Iehiel, Asasia, Naglath, Asahel, Ierimoth, Iosabad, Eliel, Iesmachia, Mahath and Benaia, ordeyned of the hande off Chanania and Simei his brother, acordinge to the commaundement of kynge Ezechias. But Asaria was prynce in the house of God.
  (and Yehiel, Asasia, Naglath, Asahel, Yerimoth, Yosabad, Elye/Elijahl, Yesmachia, Mahath and Benaia, ordained of the hand off Chanania and Simei his brother, acordinge to the commandment of king Ezechias. But Asaria was prynce in the house of God.)

WYC aftir whom Jehiel, and Azarie, and Nabath, and Asahel, and Jerimoth, `and Jozabad, and Helyel, and Jesmahie, and Maath, and Banaie, weren souereyns vndur the hondis of Chonenye and Semei, his brother, bi the comaundement of `Ezechie the kyng, and of Azarie, the bischop of the hows of the Lord, to whiche alle thingis perteyneden.
  (aftir whom Yehiel, and Azarie, and Nabath, and Asahel, and Yerimoth, `and Yozabad, and Helyel, and Yesmahie, and Maath, and Banaie, were souereyns under the hands of Chonenye and Semei, his brother, by the commandment of `Ezechie the king, and of Azarie, the bischop of the house of the Lord, to which all things perteyneden.)

LUT und Jehiel, Asasja, Nahath, Asahel, Jerimoth, Josabad, Eliel, Jesmachja, Mahath und Benaja, verordnet von der Hand Chananjas und Simeis, seines Bruders, nach dem Befehl des Königs Hiskia. Aber Asarja war Fürst im Hause Gottes.
  (and Yehiel, Asasja, Nahath, Asahel, Yerimoth, Yosabad, Eliel, Yesmachja, Mahath and Benaja, verordnet from the Hand Chananjas and Simeis, seines brothers, nach to_him command the kings Hiskia. But Asarja was Fürst in_the Hause God’s.)

CLV post quem Jahiel, et Azarias, et Nahath, et Asaël, et Jerimoth, Jozabad quoque, et Eliel, et Jesmachias, et Mahath, et Banaias, præpositi sub manibus Choneniæ et Semei fratris ejus, ex imperio Ezechiæ regis et Azariæ pontificis domus Dei, ad quos omnia pertinebant.
  (post which Yahiel, and Azarias, and Nahath, and Asaël, and Yerimoth, Yozabad quoque, and Eliel, and Yesmachias, and Mahath, and Banaias, præpositi under manibus Choneniæ and Semei fratris his, ex imperio Ezechiæ king and Azariæ pontificis domus God, to which omnia pertinebant. )

BRN And Jeiel, and Ozias, and Naeth, and Asael, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Samachia, and Maath, and Banaias, and his sons, were appointed by Chonenias and Semei his brother, as Ezekias the king, and Azarias who was over the house of the Lord commanded.

BrLXX Καὶ Ἰεϊὴλ, καὶ Ὀζίας, καὶ Ναὲθ, καὶ Ἀσαὴλ, καὶ Ἰεριμὼθ, καὶ Ἰωζαβὰδ, καὶ Ἐλιὴλ, καὶ ὁ Σαμαχία, καὶ Μαὰθ, καὶ Βαναΐας, καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καθεσταμένοι διὰ Χωνενίου καὶ Σεμεῒ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καθὼς προσέταξεν Ἐζεκίας ὁ βασιλεὺς καὶ Ἀζαρίας ὁ ἡγούμενος οἴκου Κυρίου.
  (Kai Ieiaʸl, kai Ozias, kai Naeth, kai Asaaʸl, kai Ierimōth, kai Yōzabad, kai Eliaʸl, kai ho Samaⱪia, kai Maʼath, kai Banaias, kai hoi huioi autou kathestamenoi dia Ⱪōneniou kai Semei tou adelfou autou, kathōs prosetaxen Ezekias ho basileus kai Azarias ho haʸgoumenos oikou Kuriou. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah

(Some words not found in UHB: and,Jehiel and,Azaziah and,Nahath and,Asahel and,Jerimoth and,Jozabad and,Eliel and,Ismachiah and,Mahath and,Benaiah overseers under,authority Conaniah and,Shimei his/its=woman in/on/at/with,appointment Ḩizqiy\sup yāh\sup* the=king and,Azariah chief_officer house_of the=ʼₑlhīmv )

These are names of men.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) were managers under the hand of Konaniah and Shimei his brother

(Some words not found in UHB: and,Jehiel and,Azaziah and,Nahath and,Asahel and,Jerimoth and,Jozabad and,Eliel and,Ismachiah and,Mahath and,Benaiah overseers under,authority Conaniah and,Shimei his/its=woman in/on/at/with,appointment Ḩizqiy\sup yāh\sup* the=king and,Azariah chief_officer house_of the=ʼₑlhīmv )

Here “hand” represents power or control. The phrase “under the hand” is an idiom that means to be under someone’s authority. Alternate translation: “were managers whom Konaniah and Shimei his brother supervised” (See also: figs-idiom)

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the official over the house of God

(Some words not found in UHB: and,Jehiel and,Azaziah and,Nahath and,Asahel and,Jerimoth and,Jozabad and,Eliel and,Ismachiah and,Mahath and,Benaiah overseers under,authority Conaniah and,Shimei his/its=woman in/on/at/with,appointment Ḩizqiy\sup yāh\sup* the=king and,Azariah chief_officer house_of the=ʼₑlhīmv )

Here “over” is an idiom that means to be in charge of. Alternate translation: “the official in charge of everyone who served in the house of God”

BI 2Ch 31:13 ©