Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 31:18 verse available
OET-LV And_to_enrolled in_all little_children_their wives_their and_sons_their and_daughters_their to/from_all/each/any/every [the]_assembly DOM in/on/at/with_faithfulness_of_they they_had_consecrated_themselves holiness.
UHB וּלְהִתְיַחֵ֗שׂ בְּכָל־טַפָּ֧ם נְשֵׁיהֶ֛ם וּבְנֵיהֶ֥ם וּבְנוֹתֵיהֶ֖ם לְכָל־קָהָ֑ל כִּ֥י בֶאֱמוּנָתָ֖ם יִתְקַדְּשׁוּ־קֹֽדֶשׁ׃ ‡
(ūləhitəyaḩēs bəkāl-ţapām nəshēyhem ūⱱənēyhem ūⱱənōtēyhem ləkāl-qāhāl ⱪiy ⱱeʼₑmūnātām yitəqaddəshū-qodesh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and to the genealogy with all their children, their wives, and their sons, and their daughters, to all the assembly, for in their faithfulness they were consecrating themselves in holiness.
UST They included all their little children and wives and other sons and daughters whose names were on the scrolls where the family names were written, because they also faithfully had set themselves apart for the honor of Yahweh and his requirements for holiness.
BSB The genealogy included all the little ones, wives, sons, and daughters in the whole assembly. For they had faithfully consecrated themselves as holy.
OEB No OEB 2CH book available
WEB and those who were listed by genealogy of all their little ones, their wives, their sons, and their daughters, through all the congregation; for in their office of trust they sanctified themselves in holiness.
NET and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listed in the genealogical records, for they faithfully consecrated themselves.
LSV and to the genealogy among all their infants, their wives, and their sons, and their daughters to all the congregation, for in their faithfulness they sanctify themselves in holiness.
FBV The genealogy included all the babies, wives, sons, and daughters of the whole community, for they were faithful in making sure they dedicated themselves as holy.
T4T They included all their little children and wives and other sons and daughters whose names were on the scrolls where their clans’ names were written, because they also faithfully had dedicated themselves to Yahweh.
LEB And they were enrolled with all their little ones, their wives, their sons, and their daughters for the whole assembly because of their faithfulness. And they sanctified themselves in holiness.
BBE And in the lists were all their little ones and their wives and their sons and daughters, through all the people: they made themselves holy in the positions which they were given.
MOF No MOF 2CH book available
JPS even to give to them that were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation; for in their office of trust they administered the sacred gifts;
ASV and them that were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their office of trust they sanctified themselves in holiness.
DRA And to all the multitude, both to their wives, and to their children of both sexes, victuals were given faithfully out of the things that had been sanctified.
YLT and to the genealogy among all their infants, their wives, and their sons, and their daughters to all the congregation, for in their faithfulness they sanctify themselves in holiness.
DBY and to all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, the whole congregation of those entered in the register; for in their trust they hallowed themselves to be holy.
RV and them that were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
WBS and them that were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
KJB And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
BB And to the families of all their babes, wynes, sonnes and daughters through all the congregation: For vpon the fidelitie of them were the holy thinges bestowed.
(And to the families of all their babes, wynes, sons and daughters through all the congregation: For upon the fidelitie of them were the holy things bestowed.)
GNV And to the generation of all their children, their wiues, and their sonnes and their daughters throughout all ye Congregation: for by their fidelitie are they partakers of the holy things.
(And to the generation of all their children, their wives, and their sons and their daughters throughout all ye/you_all Congregation: for by their fidelitie are they partakers of the holy things.)
CB And they that were rekened amonge their children, wyues, sonnes and doughters amoge the whole congregacion: for that which was halowed, sanctifyed they vpon credence.
(And they that were rekened among their children, wives, sons and daughters among the whole congregation: for that which was halowed, sanctifyed they upon credence.)
WYC bothe to the wyues and fre children of hem of euer either kynde, metis weren youun feithfuli of these thingis that weren halewid.
(bothe to the wives and free children of them of ever either kind, meats were given faithfuli of these things that were halewid.)
LUT dazu die gerechnet wurden unter ihre Kinder, Weiber, Söhne und Töchter, unter der ganzen Gemeine. Denn sie heiligten treulich das Geheiligte.
(dazu the gerechnet became under ihre Kinder, women, Söhne and Töchter, under the ganzen Gemeine. Because they/she/them holyten treulich the Geheiligte.)
CLV universæque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus, fideliter cibi de his quæ sanctificata fuerant, præbebantur.
(universæque multitudini tam uxoribus how freedom eorum utriusque sexus, fideliter cibi about his which sanctificata fuerant, præbebantur.)
BRN to assign stations for all the increase of their sons and their daughters, for the whole number: for they faithfully sanctified the holy place.
BrLXX ἐγκαταλοχίσαι ἐν πάσῃ ἐπιγονῇ υἱῶν αὐτῶν καὶ θυγατέρων αὐτῶν εἰς πᾶν πλῆθος, ὅτι ἐν πίστει ἥγνισαν τὸ ἅγιον·
(egkataloⱪisai en pasaʸ epigonaʸ huiōn autōn kai thugaterōn autōn eis pan plaʸthos, hoti en pistei haʸgnisan to hagion;)
31:14-19 A great number of Levites, most from provincial towns, were eligible for service. Small groups of them came to Jerusalem on a rotation system for short terms of office (see 1 Chr 24:1-19). All Levites were entitled to portions of the offerings given at the Temple.