Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21

Parallel 2CH 31:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 31:14 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 31:14 verse available

OET-LVAnd_Kore the_son of_Imnah the_from_tribe_of_Lēvī the_keeper_gate of_the_east_to [was]_over the_freewill_offerings the_ʼₑlhīmv to_apportion the_contribution of_Yahweh and_consecrated_ones_of the_consecrated_things.

UHBוְ⁠קוֹרֵ֨א בֶן־יִמְנָ֤ה הַ⁠לֵּוִי֙ הַ⁠שּׁוֹעֵ֣ר לַ⁠מִּזְרָ֔חָ⁠ה עַ֖ל נִדְב֣וֹת הָ⁠אֱלֹהִ֑ים לָ⁠תֵת֙ תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה וְ⁠קָדְשֵׁ֖י הַ⁠קֳּדָשִֽׁים׃ 
   (və⁠qōrēʼ ⱱen-yimnāh ha⁠llēvī ha⁠shshōˊēr la⁠mmizrāḩā⁠h ˊal nidⱱōt hā⁠ʼₑlohiym lā⁠tēt tərūmat yahweh və⁠qādəshēy ha⁠qqₒdāshiym.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper to the east was over the free will offering of God, to give the contribution of Yahweh and the most holy things,

UST Kore son of Imnah, another descendant of Levi, who guarded the east gate of the temple, was in charge of the offerings to God that were made voluntarily. He distributed to the priests and other descendants of Levi the offerings and other things that were dedicated to Yahweh.


BSB § Kore son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was in charge of the freewill offerings given to God, distributing the contributions to the LORD and the consecrated gifts.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east gate, was over the free will offerings of God, to distribute Yahweh’s offerings and the most holy things.

WMB Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east gate, was over the free will offerings of God, to distribute the LORD’s offerings and the most holy things.

NET Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items.

LSV And Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, [is] over the willing-offerings of God, to give the raised-offering of YHWH, and the most holy things.

FBV Kore, son of Imnah, the Levite, the gatekeeper of the East Gate, was responsible for receiving the freewill offerings given to God. He also distributed the offerings given to the Lord, together with the consecrated gifts.

T4T Kore the son of Imnah, another descendant of Levi, who guarded the east gate of the temple, was in charge of the offerings to God that were made voluntarily. He distributed to the priests and other descendants of Levi the offerings and other things that were dedicated to Yahweh.

LEB Now Kore the son of Imlah, the Levite, the gatekeeper of the east gate was over the freewill offerings of God, to give offerings to Yahweh and the most holy things.

BBE And Kore, the son of Imnah the Levite, the keeper of the east door, had control of the offerings freely given to God, and the distribution of the offerings of the Lord and the most holy things.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill-offerings of God, to distribute the offerings of the LORD, and the most holy things.

ASV And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of Jehovah, and the most holy things.

DRA But Core the son of Jemna the Levite, the porter of the east gate, was overseer of the things which were freely offered to the Lord, and of the firstfruits and the things dedicated for the holy of holies.

YLT And Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, [is] over the willing-offerings of God, to give the heave-offering of Jehovah, and the most holy things.

DBY And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of [fn]God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.


31.14 Elohim

RV And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

WBS And Kore the son of Imnah the Levite, the porter towards the east, was over the free-will-offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

KJB And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
  (And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things. )

BB And Core the sonne of Imna the Leuite, and porter of the east doore, had the ouersight of the thinges that were offered of a free wyll vnto God, & were geuen in maner seuerally vnto the lord, and ouer the thinges most holy.
  (And Core the son of Imna the Levite, and porter of the east door, had the ouersight of the things that were offered of a free will unto God, and were given in manner seuerally unto the lord, and over the things most holy.)

GNV And Kore the sonne of Imnah the Leuite porter towarde the East, was ouer the things that were willingly offred vnto God, to distribute the oblations of the Lord, and the holy things that were consecrate.
  (And Kore the son of Imnah the Levite porter towarde the East, was over the things that were willingly offered unto God, to distribute the oblations of the Lord, and the holy things that were consecrate. )

CB And Core ye sonne of Iemna the Leuite the porter of the Eastgate was ouer the frewyllinge giftes of God (which were geuen for Heueofferynges vnto the LORDE) and ouer the Most holy.
  (And Core ye/you_all son of Yemna the Levite the porter of the Eastgate was over the frewyllinge giftes of God (which were given for Heueofferynges unto the LORD) and over the Most holy.)

WYC But Chore, the sone of Jemnya, dekene and portere of the eest yate, was souereyn of tho thingis that weren offrid bi fre wille to the Lord, and of the firste fruytis, and of thingis halewid in to hooli thingis of the noumbre of hooli thingis;
  (But Chore, the son of Yemnya, dekene and portere of the east gate, was souereyn of tho things that were offrid by free will to the Lord, and of the first fruytis, and of things halewid in to holy things of the number of holy things;)

LUT Und Kore, der Sohn Jemnas, der Levit, der Torhüter gegen Morgen, war über die freiwilligen Gaben Gottes, die dem HErrn zur Hebe gegeben wurden, und über die allerheiligsten.
  (And Kore, the son Yemnas, the Levit, the Torhüter gegen Morgen, was above the freiwilligen Gaben God’s, the to_him HErrn zur Hebe gegeben wurden, and above the allerheiligsten.)

CLV Core vero filius Jemna Levites, et janitor orientalis portæ, præpositus erat iis quæ sponte offerebantur Domino, primitiisque et consecratis in Sancta sanctorum.
  (Core vero filius Yemna Levites, and yanitor orientalis portæ, præpositus was iis which sponte offerebantur Domino, primitiisque and consecratis in Sancta sanctorum. )

BRN And Core, the son of Jemna the Levite, the porter eastward, was over the gifts, to distribute the first-fruits of the Lord, and the most holy things,

BrLXX Καὶ Κορὴ ὁ τοῦ Ἰεμνὰ ὁ Λευίτης ὁ πυλωρὸς κατὰ ἀνατολὰς ἐπὶ τῶν δομάτων, δοῦναι τὰς ἀπαρχὰς Κυρίου, καὶ τὰ ἅγια τῶν ἁγίων,
  (Kai Koraʸ ho tou Iemna ho Leuitaʸs ho pulōros kata anatolas epi tōn domatōn, dounai tas aparⱪas Kuriou, kai ta hagia tōn hagiōn, )


TSNTyndale Study Notes:

31:14-19 A great number of Levites, most from provincial towns, were eligible for service. Small groups of them came to Jerusalem on a rotation system for short terms of office (see 1 Chr 24:1-19). All Levites were entitled to portions of the offerings given at the Temple.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kore … Imnah

(Some words not found in UHB: and,Kore son_of Imnah the,Levite the,keeper_~_gate of_the,east,to on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in freewill_offerings the=ʼₑlhīmv to,apportion contribution YHWH and,consecrated_ones_of the,consecrated_things )

These are names of men.

(Occurrence 0) the porter at the east gate

(Some words not found in UHB: and,Kore son_of Imnah the,Levite the,keeper_~_gate of_the,east,to on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in freewill_offerings the=ʼₑlhīmv to,apportion contribution YHWH and,consecrated_ones_of the,consecrated_things )

Alternate translation: “the gatekeeper at the east gate of the temple”

BI 2Ch 31:14 ©