Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 9:17 verse available
OET-LV and_he/it_made the_king a_throne of_ivory great and_overlaid_it gold pure.
UHB וַיַּ֧עַשׂ הַמֶּ֛לֶךְ כִּסֵּא־שֵׁ֖ן גָּד֑וֹל וַיְצַפֵּ֖הוּ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃ ‡
(vayyaˊas hammelek ⱪişşēʼ-shēn gādōl vayəʦapēhū zāhāⱱ ţāhōr.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
UST His workers also made for him a large throne. Part of it was covered with ivory and part of it was covered with very fine gold.
BSB § Additionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
OEB No OEB 2CH book available
WEB Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
NET The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
LSV And the king makes a great throne of ivory, and overlays it with pure gold;
FBV The king also made a great throne of ivory, and covered it with pure gold.
T4T His workers also made for him a large throne. Part of it was covered with decorations made from ivory and part of it was covered with very fine gold.
LEB And the king made a large ivory throne and overlaid it with pure gold.
BBE Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
MOF No MOF 2CH book available
JPS Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
ASV Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
DRA The king also made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
YLT And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with pure gold;
DBY And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold;
RV Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
WBS Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
KJB Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
BB And the king made a great seate of yuory, & ouerlayde it with pure golde.
(And the king made a great seat of yuory, and ouerlayde it with pure gold.)
GNV And the King made a great throne of yuorie and ouerlaid it with pure golde.
(And the King made a great throne of yuorie and ouerlaid it with pure gold. )
CB And the kynge made a greate seate of Yuery, and ouerlaied it with pure golde:
(And the king made a great seat of Yuery, and ouerlaied it with pure golde:)
WYC Also the kyng made a greet seete of yuer, and clothide it with clennest gold;
(Also the king made a great seat of yuer, and clothide it with clennest gold;)
LUT Und der König tat sie ins Haus vom Walde Libanon. Und der König machte einen großen elfenbeinernen Stuhl und überzog ihn mit lauterm Golde.
(And the king tat they/she/them into_the Haus from_the Walde Libanon. And the king made a large elfenbeinernen Stuhl and überzog him/it with lauterm Golde.)
CLV Fecit quoque rex solium eburneum grande, et vestivit illud auro mundissimo.
(Fecit quoque rex solium eburneum grande, and vestivit illud auro mundissimo. )
BRN And the king made a great throne of ivory, and he gilded it with pure gold.
BrLXX Καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς θρόνον ἐλεφαντίνων ὀδόντων μέγαν, καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὸν χρυσίῳ δοκίμῳ.
(Kai epoiaʸsen ho basileus thronon elefantinōn odontōn megan, kai kateⱪrusōsen auton ⱪrusiōi dokimōi. )
9:17-19 Solomon’s throne was very grand. There were six steps, and the throne might have stood on a platform that made a seventh step; similar Babylonian temple towers were built in seven stages to represent the entire cosmos.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the king made a great throne
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )
The author speaks of commanding his workers to build the throne as if he himself had built it. Alternate translation: “the king had his workers make a great throne” or “the king’s workers made”
(Occurrence 0) a great throne of ivory
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )
Alternate translation: “a great throne decorated with ivory”
Note 2 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) ivory
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )
Ivory is the hard, white substance from the tusks or teeth of large animals, such as the elephant, walrus, or hippopotamus.