Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 2CH 9:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 9:17 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 9:17 verse available

OET-LVand_he/it_made the_king a_throne of_ivory great and_overlaid_it gold pure.

UHBוַ⁠יַּ֧עַשׂ הַ⁠מֶּ֛לֶךְ כִּסֵּא־שֵׁ֖ן גָּד֑וֹל וַ⁠יְצַפֵּ֖⁠הוּ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃ 
   (va⁠yyaˊas ha⁠mmelek ⱪişşēʼ-shēn gādōl va⁠yəʦapē⁠hū zāhāⱱ ţāhōr.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.

UST His workers also made for him a large throne. Part of it was covered with ivory and part of it was covered with very fine gold.


BSB § Additionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

NET The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.

LSV And the king makes a great throne of ivory, and overlays it with pure gold;

FBV The king also made a great throne of ivory, and covered it with pure gold.

T4T His workers also made for him a large throne. Part of it was covered with decorations made from ivory and part of it was covered with very fine gold.

LEB And the king made a large ivory throne and overlaid it with pure gold.

BBE Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

ASV Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

DRA The king also made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

YLT And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with pure gold;

DBY And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold;

RV Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

WBS Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

KJB Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

BB And the king made a great seate of yuory, & ouerlayde it with pure golde.
  (And the king made a great seat of yuory, and ouerlayde it with pure gold.)

GNV And the King made a great throne of yuorie and ouerlaid it with pure golde.
  (And the King made a great throne of yuorie and ouerlaid it with pure gold. )

CB And the kynge made a greate seate of Yuery, and ouerlaied it with pure golde:
  (And the king made a great seat of Yuery, and ouerlaied it with pure golde:)

WYC Also the kyng made a greet seete of yuer, and clothide it with clennest gold;
  (Also the king made a great seat of yuer, and clothide it with clennest gold;)

LUT Und der König tat sie ins Haus vom Walde Libanon. Und der König machte einen großen elfenbeinernen Stuhl und überzog ihn mit lauterm Golde.
  (And the king tat they/she/them into_the Haus from_the Walde Libanon. And the king made a large elfenbeinernen Stuhl and überzog him/it with lauterm Golde.)

CLV Fecit quoque rex solium eburneum grande, et vestivit illud auro mundissimo.
  (Fecit quoque rex solium eburneum grande, and vestivit illud auro mundissimo. )

BRN And the king made a great throne of ivory, and he gilded it with pure gold.

BrLXX Καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς θρόνον ἐλεφαντίνων ὀδόντων μέγαν, καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὸν χρυσίῳ δοκίμῳ.
  (Kai epoiaʸsen ho basileus thronon elefantinōn odontōn megan, kai kateⱪrusōsen auton ⱪrusiōi dokimōi. )


TSNTyndale Study Notes:

9:17-19 Solomon’s throne was very grand. There were six steps, and the throne might have stood on a platform that made a seventh step; similar Babylonian temple towers were built in seven stages to represent the entire cosmos.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the king made a great throne

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )

The author speaks of commanding his workers to build the throne as if he himself had built it. Alternate translation: “the king had his workers make a great throne” or “the king’s workers made”

(Occurrence 0) a great throne of ivory

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )

Alternate translation: “a great throne decorated with ivory”

Note 2 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) ivory

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )

Ivory is the hard, white substance from the tusks or teeth of large animals, such as the elephant, walrus, or hippopotamus.

BI 2Ch 9:17 ©