Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[ref]◙OET-LV and_he/it_was to_Shəlmoh four thousand(s) stalls of_horses and_chariots and_two ten thousand horsemen and_stationed_them in/on/at/with_cities the_chariot and_with the_king in/on/at/with_Yərūshālayim.
UHB וַיְהִ֨י לִשְׁלֹמֹ֜ה אַרְבַּעַת֩ אֲלָפִ֨ים אֻֽרְי֤וֹת סוּסִים֙ וּמַרְכָּב֔וֹת וּשְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וַיַּנִּיחֵם֙ בְּעָרֵ֣י הָרֶ֔כֶב וְעִם־הַמֶּ֖לֶךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ‡
(vayəhiy lishəlomoh ʼarəbaˊat ʼₐlāfiym ʼurəyōt şūşīm ūmarəⱪāⱱōt ūshənēym-ˊāsār ʼelef pārāshiym vauannīḩēm bəˊārēy hārekeⱱ vəˊim-hammelek biyrūshālāim.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And there were to Solomon 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen; and he placed them in chariot cities and with the king in Jerusalem.
UST Solomon had four thousand stalls for his horses and chariots, and twelve thousand men who rodes horses. Solomon put some of them in Jerusalem and some of them in other cities where he kept his chariots.
BSB § Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horses, which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
OEB No OEB 2CH book available
WEB Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen that he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
NET Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.
LSV And there are four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen for Solomon, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.
FBV Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen. He kept them in the chariot towns, and also with him in Jerusalem.
T4T Solomon had 4,000 stalls for his horses and chariots, and 12,000 horses. Solomon put some of them in Jerusalem and some of them in other cities where he kept his chariots.
LEB And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen. And he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
BBE Solomon had four thousand buildings for his horses and his war-carriages, and twelve thousand horsemen whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king in Jerusalem.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
ASV And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
DRA And Solomon had forty thousand horses in the stables, and twelve thousand chariots, and horsemen, and he placed them in the cities of the chariots, and where the king was in Jerusalem.
YLT And there are to Solomon four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.
DBY And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
RV And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, which he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
WBS And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, which he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
KJB ¶ And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
(¶ And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Yerusalem.)
BB And Solomon had foure thousand stalles for horses, and charrettes, and twelue thousand horsemen: whom he bestowed in the charet cities, and some were with the king at Hierusalem.
(And Solomon had four thousand stalles for horses, and charrettes, and twelve thousand horsemen: whom he bestowed in the charet cities, and some were with the king at Yerusalem.)
GNV And Salomon had foure thousand stalles of horses, and charets, and twelue thousand horsmen, whom he bestowed in the charet cities, and with the King at Ierusalem.
(And Salomon had four thousand stalles of horses, and charets, and twelve thousand horsmen, whom he bestowed in the charet cities, and with the King at Yerusalem.)
CB And Salomon had foure thousande charethorses, and twolue thousande horsmen, and put them in the charetcities, and with the kynge at Ierusalem.
(And Salomon had four thousand charethorses, and twelve thousand horsmen, and put them in the charetcities, and with the king at Yerusalem.)
WYC Also Salomon hadde fourti thousynde of horsis in stablis, and twelue thousynde of charis and of knyytis; and `he ordeynede hem in the citees of charis, and where the kyng was in Jerusalem.
(Also Salomon had forty thousand of horsis in stablis, and twelve thousand of charis and of knyytis; and `he ordained them in the cities of charis, and where the king was in Yerusalem.)
LUT Und Salomo hatte viertausend Wagenpferde und zwölftausend Reisige; und man tat sie in die Wagenstädte und bei dem Könige zu Jerusalem.
(And Salomo had viertausend Wagenpferde and zwölftausend Reisige; and man tat they/she/them in the Wagenstädte and bei to_him kinge to Yerusalem.)
CLV Habuit quoque Salomon quadraginta millia equorum in stabulis, et curruum equitumque duodecim millia: constituitque eos in urbibus quadrigarum, et ubi erat rex in Jerusalem.
(Habuit quoque Salomon quadraginta millia equorum in stabulis, and curruum equitumque duodecim millia: constituitque them in urbibus quadrigarum, and ubi was rex in Yerusalem.)
BRN And Solomon had four thousand mares for chariots, and twelve thousand horsemen; and he put them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.
BrLXX Καὶ ἦσαν τῷ Σαλωμὼν τέσσαρες χιλιάδες θήλειαι ἵπποι εἰς ἅρματα, καὶ δώδεκα χιλιάδες ἱππέων, καὶ ἔθετο αὐτοὺς ἐν πόλεσι τῶν ἁρμάτων, καὶ μετὰ τοῦ βασιλέως ἐν Ἱερουσαλήμ.
(Kai aʸsan tōi Salōmōn tessares ⱪiliades thaʸleiai hippoi eis harmata, kai dōdeka ⱪiliades hippeōn, kai etheto autous en polesi tōn harmatōn, kai meta tou basileōs en Hierousalaʸm.)
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) four thousand stalls … twelve thousand horsemen
(Some words not found in UHB: and=he/it_was to,Solomon four thousand stalls horses and,chariots and,two ten thousand horsemen and,stationed,them in/on/at/with,cities the,chariot and,with the=king in/on/at/with,Jerusalem )
“4,000 stalls … 12,000 horsemen”
(Occurrence 0) stalls
(Some words not found in UHB: and=he/it_was to,Solomon four thousand stalls horses and,chariots and,two ten thousand horsemen and,stationed,them in/on/at/with,cities the,chariot and,with the=king in/on/at/with,Jerusalem )
This is a small enclosure where horses are kept.