Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31

Parallel 2CH 9:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ch 9:26 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 9:26 verse available

OET-LVAnd_he/it_was ruling in_all the_kings from the_river and_unto the_land of_[the]_Philistines and_unto the_border of_Miʦrayim/(Egypt).

UHBוַ⁠יְהִ֥י מוֹשֵׁ֖ל בְּ⁠כָל־הַ⁠מְּלָכִ֑ים מִן־הַ⁠נָּהָר֙ וְ⁠עַד־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים וְ⁠עַ֖ד גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃ 
   (va⁠yəhiy mōshēl bə⁠kāl-ha⁠mməlākiym min-ha⁠nnāhār və⁠ˊad-ʼereʦ pəlishəttiym və⁠ˊad gəⱱūl miʦrāyim.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it happened he was ruling over all the kings from the River and until the land of the Philistines, and until the border of Egypt.

UST Solomon ruled over all the kings in the area from the Euphrates River in the northeast, to the region of Philistia in the west, and to the border of Egypt in the south.


BSB He reigned over all the kings from the Euphrates [fn] to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.


9:26 Hebrew the River

OEBNo OEB 2CH book available

WEB He ruled over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

NET He ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines as far as the border of Egypt.

LSV And he is ruling over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

FBV He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, and to the border with Egypt.

T4T Solomon ruled over all the kings in the area from the Euphrates River in the northeast to the Philistia area in the west to the border of Egypt in the south.

LEB And he ruled over all the kings from the River[fn] to the land of the Philistines, to the boundary of Egypt.


?:? That is, the Euphrates

BBE And he was ruler over all the kings from the River to the land of the Philistines, as far as the limit of Egypt.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

ASV And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

DRA And he exercised authority over all the kings from the river Euphrates to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt.

YLT And he is ruling over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt.

DBY And he ruled over all the kings from the river as far as the land of the Philistines, and up to the border of Egypt.

RV And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

WBS And he reigned over all the kings from the river even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

KJB ¶ And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.[fn]
  (¶ And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.)


9.26 river: that is, Euphrates

BB And he raigned ouer all the kinges that were from Euphrates, vnto the lande of the Philistines, and to the border of Egypt.
  (And he raigned over all the kings that were from Euphrates, unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.)

GNV And he reigned ouer all the Kings from the Riuer euen vnto the land of the Philistims, and to the border of Egypt.
  (And he reigned over all the Kings from the Riuer even unto the land of the Philistims, and to the border of Egypt. )

CB And he was lorde ouer all the kynges from the water vnto the londe of the Philistynes, and to the coaste of Egipte.
  (And he was lord over all the kings from the water unto the land of the Philistynes, and to the coaste of Egypt.)

WYC Forsothe he vside power on alle the kyngis, fro the flood Eufrates `til to the lond of Filisteis, and `til to the termes of Egipt.
  (Forsothe he uside power on all the kings, from the flood Eufrates `til to the land of Filisteis, and `til to the termes of Egypt.)

LUT Und er war ein Herr über alle Könige vom Wasser an bis an der Philister Land und bis an die Grenze Ägyptens.
  (And he was a Herr above all kinge from_the water at until at the Philister Land and until at the Grenze Egypts.)

CLV Exercuit etiam potestatem super cunctos reges a flumine Euphrate usque ad terram Philisthinorum, et usque ad terminos Ægypti.
  (Exercuit also potestatem super cunctos reges a flumine Euphrate usque to the_earth/land Philisthinorum, and usque to terminos Ægypti. )

BRN And he ruled over all the kings from the river even to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt.

BrLXX Καὶ ἦν ἡγούμενος πάντων τῶν βασιλέων ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ καὶ ἕως γῆς ἀλλοφύλων, καὶ ἕως ὁρίων Αἰγύπτου.
  (Kai aʸn haʸgoumenos pantōn tōn basileōn apo tou potamou kai heōs gaʸs allofulōn, kai heōs horiōn Aiguptou. )

BI 2Ch 9:26 ©