Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel DAN 3:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 3:10 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DAN 3:10 verse available

OET-LVYou[fn] Oh/the_king you_made a_decree (diy)_that every person who he_will_hear the_sound horn_the flute_the zither[fn] trigon harp and[fn] and_all/each/any/every (the)_kinds music_the he_will_fall_down and_worship to_statue gold_the.


3:10 Variant note: אנתה: (x-qere) ’אַ֣נְתְּ’: lemma_607 morph_APp2ms id_27D9B אַ֣נְתְּ

3:10 Variant note: קיתרס: (x-qere) ’קַתְר֨וֹס’: lemma_7030 morph_ANcmsa id_27aZX קַתְר֨וֹס

3:10 Variant note: ו/סיפניה: (x-qere) ’וְ/סוּפֹּ֣נְיָ֔ה’: lemma_c/5481 n_1.1 morph_AC/Ncfsa id_27sud וְ/סוּפֹּ֣נְיָ֔ה

UHBאנתה מַלְכָּ⁠א֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣⁠א מַ֠שְׁרֹקִיתָ⁠א קיתרס שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ ו⁠סיפניה וְ⁠כֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑⁠א יִפֵּ֥ל וְ⁠יִסְגֻּ֖ד לְ⁠צֶ֥לֶם דַּהֲבָֽ⁠א׃ 
   (ʼnth malⱪā⁠ʼ sāməttā ţəˊēm diy kāl-ʼₑnāsh diy-yishəmaˊ qāl qarnā⁠ʼ mashəroqītā⁠ʼ qytrş sabkāʼ fəşanttērīn v⁠şyfnyh və⁠kol zənēy zəmārā⁠ʼ yipēl və⁠yişggud lə⁠ʦelem dahₐⱱā⁠ʼ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT You, O king, have made a decree that every man who hears the sound of the horn, flute, lyre, trigon, harp, and bagpipe, and all kinds of music, must fall down and worship the golden image.

UST You decreed that all the officials whom you had gathered should bow down and worship the gold statue when they heard the sounds made by the musical instruments.


BSB You, O king, have issued a decree that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music must fall down and worship the golden statue,

OEBNo OEB DAN 3:10 verse available

WEB You, O king, have made a decree that every man who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music shall fall down and worship the golden image;

NET You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.

LSV You, O king, have made a decree that every man who hears the voice of the horn, the flute, the harp, the lyre, the stringed instrument, and the symphony, and all kinds of music, falls down and pays respect to the golden image;

FBV Your Majesty has decreed that everyone who hears the sound of the musical instruments[fn] shall fall down and worship the gold statue,


3:10 The musical instruments listed in verse 5 are repeated again here. Also verse 15.

T4T You decreed that all the officials whom you had gathered should bow down and worship the gold statue when they heard the sounds made by the musical instruments.

LEB You, O king, have made a decree that everyone[fn] who hears the sound of the horn, the flute,the lyre, the trigon, the harp and the drum and all kinds of music, he shall fall down and shall worship the statue of gold.[fn]


?:? Literally “all of humanity”

?:? Aramaic “the gold”

BBE You, O King, have given an order that every man, when the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, bagpipe, and all sorts of instruments, comes to his ears, is to go down on his face in worship before the image of gold:

MOFNo MOF DAN book available

JPS Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;

ASV Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;

DRA Thou, O king, hast made a decree that every man that shall bear the sound of the trumpet, the flute, and the harp, of the sackbut, and the psaltery, of the symphony, and of all kind of music, shall prostrate himself, and adore the golden statue:

YLT Thou, O king, hast made a decree that every man who doth hear the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, and the symphony, and all kinds of music, doth fall down and do obeisance to the golden image;

DBY Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;

RV Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:

WBS Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:

KJB Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:[fn]
  (Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:)


3.10 dulcimer: or, singing: Chaldee, symphony

BB Thou O king, hast made a decree, that euery man that shall heare the sound of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimer, & all instrumentes of musicke, shall fall downe and worship the golden image:
  (Thou O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimer, and all instrumentes of musicke, shall fall down and worship the golden image:)

GNV Thou, O King, hast made a decree, that euery man that shall heare the sounde of the cornet, trumpet, harpe, sackebut, psalterie, and dulcimer, and all instruments of musike, shall fall downe and worship the golden image,
  (Thou, O King, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, trumpet, harpe, sackebut, psalterie, and dulcimer, and all instruments of musike, shall fall down and worship the golden image, )

CB Thou beynge kynge hast geuen a commaudemet, that all men when they heare the noyse off the trompettes, harpes, shawmes, psalteries, symphonies and all the other melodies: shall fall downe and bowe them selues towarde the golden ymage:
  (Thou being king hast given a commaudemet, that all men when they hear the noise off the trompettes, harpes, shawmes, psalteries, symphonies and all the other melodies: shall fall down and bow themselves towarde the golden ymage:)

WYC Thou, kyng, hast set a decree, that ech man that herith the sown of trumpe, of pipe, and of harpe, of sambuke, and of sawtree, and of symphonye, and of al kynde of musikis, bowe doun hym silf, and worschipe the goldun ymage; forsothe if ony man fallith not doun,
  (Thou, king, hast set a decree, that each man that hears the sown of trumpe, of pipe, and of harpe, of sambuke, and of sawtree, and of symphonye, and of all kind of musikis, bow down himself, and worschipe the golden ymage; forsothe if any man fallith not down,)

LUT Du hast ein Gebot lassen ausgehen, daß alle Menschen, wenn sie hören würden den Schall der Posaunen, Trommeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten und allerlei Saitenspiel, sollten sie niederfallen und das güldene Bild anbeten;
  (You hast a Gebot lassen ausgehen, that all Menschen, when they/she/them listenn würden the Schall the Posaunen, Trommeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten and allerlei Saitenspiel, sollten they/she/them niederfallen and the güldene Bild anbeten;)

CLV tu, rex, posuisti decretum, ut omnis homo, qui audierit sonitum tubæ, fistulæ, et citharæ, sambucæ, et psalterii, et symphoniæ, et universi generis musicorum, prosternat se, et adoret statuam auream:
  (tu, rex, posuisti decretum, as everyone homo, who audierit sonitum tubæ, fistulæ, and citharæ, sambucæ, and psalterii, and symphoniæ, and universi generis musicorum, prosternat se, and adoret statuam auream: )

BRNNo BRN DAN book available

BrLXXNo BrLXX DAN book available


TSNTyndale Study Notes:

3:1-30 Nebuchadnezzar’s megalomania, perhaps encouraged by the vision of ch 2, inspired him to construct a gilded statue and demand that everyone in his empire worship it. He had not learned the lesson that God cannot be captured in any created thing. The three young Hebrews refused to worship it as a god. They were faithful to the Lord, and the Lord rescued them from the king’s wrath.


UTNuW Translation Notes:

קַרְנָ֣⁠א מַ֠שְׁרֹקִיתָ⁠א קיתרס שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ ו⁠סיפניה

horn,the flute,the lyre trigon harp and,

These are musical instruments. See how you translated some of these words in Daniel 3:5.

יִפֵּ֥ל

fall_down

Here fall down means “quickly lie down”

Note 1 topic: translate-symaction

יִפֵּ֥ל וְ⁠יִסְגֻּ֖ד

fall_down and,worship

The people would do this to worship the statue. Alternate translation: “must stretch himself out on the ground face down to worship”

BI Dan 3:10 ©