Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 3 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel DAN 3:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Dan 3:5 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DAN 3:5 verse available

OET-LVIn/on/at/with_time_the which you_all_will_hear the_sound horn_the flute_the zither[fn] trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds music_the you_all_will_fall_down and_worship to_statue gold_the which he_has_set_up Nebuchadnezzar Oh/the_king.


3:5 Variant note--fnCOLON-- קיתרוס--fnCOLON-- (x-qere) ’קַתְר֨וֹס’--fnCOLON-- lemma=7030 morph=ANcmsa id=27sgH קַתְר֨וֹס

UHBבְּ⁠עִדָּנָ֡⁠א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣⁠א מַ֠שְׁרוֹקִיתָ⁠א קיתרוס סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְ⁠כֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑⁠א תִּפְּל֤וּן וְ⁠תִסְגְּדוּן֙ לְ⁠צֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔⁠א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽ⁠א׃ 
   (bə⁠ˊiddānā⁠ʼ diy-tishəməˊūn qāl qarnā⁠ʼ mashərōqītā⁠ʼ qytrvş şabkāʼ pəşanttērīn şūməponyāh və⁠kol zənēy zəmārā⁠ʼ tiplūn və⁠tişggədūn lə⁠ʦelem dahₐⱱā⁠ʼ diy hₐqēym nəⱱūkadneʦʦar malⱪā⁠ʼ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT that at the time you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, harp, bagpipe, and all kinds of music, you must fall down and worship the image of gold that King Nebuchadnezzar has set up.

UST When you hear the sounds made by the trumpets, the flutes, the guitars, the harps, the wind instruments, and all the other musical instruments, bow down to worship King Nebuchadnezzar’s gold statue.


BSB As soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music,[fn] you must fall down and worship the golden statue that King Nebuchadnezzar has set up.


3:5 The precise identification of some musical instruments in this chapter is uncertain.

OEB The moment you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, drum, and entire musical ensemble, you must fall down and worship the golden statue which King Nebuchadnezzar has set up.

WEB that whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up.

NET When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected.

LSV At the time that you hear the voice of the horn, the flute, the harp, the lyre, the stringed instrument, the symphony, and all kinds of music, you fall down and pay respect to the golden image that Nebuchadnezzar the king has raised up:

FBV As soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of musical instruments, you must fall to the ground and worship the gold statue that King Nebuchadnezzar has set up.

T4T When you hear the sounds made by the trumpets, the flutes, the guitars, the harps, the wind instruments, and all the other musical instruments, bow down to worship King Nebuchadnezzar’s gold statue.

LEBthat at the time that you hear the sound of the horn, the flute, the lyre, the trigon, the harp, the drum and all kinds of music, you must fall down and you must worship the statue of gold[fn] that Nebuchadnezzar the kinghas set up.


?:? Aramaic “the gold”

BBE That when the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, bagpipe, and all sorts of instruments, comes to your ears, you are to go down on your faces in worship before the image of gold which Nebuchadnezzar the king has put up:

MOFNo MOF DAN book available

JPS that at what time ye hear the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;

ASV that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;

DRA That in the hour that you shall hear the sound of the trumpet, and of the flute, and of the harp, of the sackbut, and of the psaltery, and of the symphony, and of all kind of music; ye fall down and adore the golden statue which king Nabuchodonosor hath set up.

YLT at the time that ye hear the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, the symphony, and all kinds of music, ye fall down and do obeisance to the golden image that Nebuchadnezzar the king hath raised up:

DBY that at what time ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;

RV that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:

WBSThat at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up.

KJBThat at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:[fn]
  (That at what time ye/you_all hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye/you_all fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath/has set up:)


3.5 dulcimer: or, singing: Chaldee, symphony

BB That whe ye heare the noyse of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimer, and al maner of instrumentes of musicke, ye fall downe and worship that golden image that Nabuchodonozor the king hath set vp.
  (That whe ye/you_all hear the noyse of the cornet, trumpet, harpe, shawme, psaltries, dulcimer, and all manner of instrumentes of musicke, ye/you_all fall down and worship that golden image that Nabuchodonozor the king hath/has set up.)

GNV That when ye heare the sound of the cornet, trumpet, harpe, sackebut, psalterie, dulcimer, and all instruments of musike, ye fall downe and worship the golden image, that Nebuchad-nezzar the King hath set vp,
  (That when ye/you_all hear the sound of the cornet, trumpet, harpe, sackebut, psalterie, dulcimer, and all instruments of musike, ye/you_all fall down and worship the golden image, that Nebuchad-nezzar the King hath/has set up, )

CB that whe ye heare the noyse off the trompettes, which shalbe blowne, wt ye harpes, shawmes, Psalteries, Symphonies and all maner off Musick: ye fall downe and worshipe the golden ymage, yt Nabuchodonosor the kynge hath set vp.
  (that whe ye/you_all hear the noyse off the trompettes, which shall be blowne, with ye/you_all harpes, shawmes, Psalteries, Symphonies and all manner off Musick: ye/you_all fall down and worshipe the golden ymage, it Nabuchodonosor the king hath/has set up.)

WYC in the our in which ye heren the soun of trumpe, and of pipe, and of harpe, of sambuke, of sawtre, and of symphonye, and of al kynde of musikis, falle ye doun, and worschipe the goldun ymage, which the kyng Nabugodonosor made.
  (in the our in which ye/you_all heren the soun of trumpe, and of pipe, and of harpe, of sambuke, of sawtre, and of symphonye, and of all kind of musikis, fall ye/you_all down, and worschipe the golden ymage, which the king Nabugodonosor made.)

LUT Wenn ihr hören werdet den Schall der Posaunen, Trommeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten und allerlei Saitenspiel, so sollt ihr niederfallen und das güldene Bild anbeten, das der König Nebukadnezar hat setzen lassen.
  (Wenn her listenn becomet the Schall the Posaunen, Trommeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten and allerlei Saitenspiel, so sollt her niederfallen and the güldene Bild anbeten, the the king Nebukadnezar has setzen lassen.)

CLV in hora qua audieritis sonitum tubæ, et fistulæ, et citharæ, sambucæ, et psalterii, et symphoniæ, et universi generis musicorum, cadentes adorate statuam auream, quam constituit Nabuchodonosor rex.
  (in hora which audieritis sonitum tubæ, and fistulæ, and citharæ, sambucæ, and psalterii, and symphoniæ, and universi generis musicorum, cadentes adorate statuam auream, how constituit Nabuchodonosor rex. )

BRNNo BRN DAN book available

BrLXXNo BrLXX DAN book available


TSNTyndale Study Notes:

3:5 Pipes could be rendered “drums,” or possibly this was a word of musical direction that indicated being “in harmony” with the other instruments.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

תִּפְּל֤וּן וְ⁠תִסְגְּדוּן֙

fall_down and,worship

Alternate translation: “you must stretch yourselves out on the ground face down in worship of”

תִּפְּל֤וּן

fall_down

Here fall down means “quickly lie down.”

BI Dan 3:5 ©