Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31

Parallel DAN 5:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Dan 5:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DAN 5:28 verse available

OET-LVPeres it_has_been_broken_in_two kingdom_your and_given to_medes and_Fāraşns.

UHBפְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔⁠ךְ וִ⁠יהִיבַ֖ת לְ⁠מָדַ֥י וּ⁠פָרָֽס׃ 
   (pərēş pərīşat malkūtā⁠k vi⁠yhīⱱat lə⁠māday ū⁠fārāş.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT ‘Peres,’ ‘your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.’”

UST ‘Peres’ means ‘divided.’ God has divided your kingdom. It will be ruled by people from Media and by people from Persia.”


BSB• PERES [fn] means that your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians.”


5:28 Peres (the singular of Parsin) sounds like the Aramaic for divided and for Persia.

OEB Upharsin: your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.’

WEB PERES: your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.”

NET As for peres – your kingdom is divided and given over to the Medes and Persians.”

LSV Divided—Your kingdom is divided, and it has been given to the Medes and Persians.”

FBV Divided—your kingdom has been divided and given to the Medes and the Persians.”

T4T• Parsin means ‘divided’. That means that God has divided your kingdom. Some of it will be ruled by people from Media and some will be ruled by people from Persia.”

LEB “ ‘Peres’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.’ ”

BBE Peres; your kingdom has been cut up and given to the Medes and Persians.

MOFNo MOF DAN book available

JPS PERES, thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.'

ASV PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

DRA PHARES: thy kingdom is divided, and is given to the Medes and Persians.

YLT Divided — Divided is thy kingdom, and it hath been given to the Medes and Persians.'

DBY PERES, Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

RV PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

WBS PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

KJB PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

BB PHERES, thy kingdome is deuided, and geuen to the Medes, and Perses.
  (PHERES, thy/your kingdom is divided, and given to the Medes, and Perses.)

GNV PERES, thy kingdome is deuided, and giuen to the Medes and Persians.
  (PERES, thy/your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. )

CB Phares, Thy kyngdome is delt in partes, and geuen to the Medes and Perses.
  (Phares, Thy kingdom is delt in partes, and given to the Medes and Perses.)

WYC Phares, thi rewme is departid, and is youun to Medeis and Perseis.
  (Phares, thy/your realm is departed, and is given to Medeis and Perseis.)

LUT Peres, das ist, dein Königreich ist zerteilet und den Medern und Persern gegeben.
  (Peres, the is, your kingreich is zerteilet and the Medern and Persern gegeben.)

CLV Phares: divisum est regnum tuum, et datum est Medis, et Persis.
  (Phares: divisum it_is regnum tuum, and datum it_is Medis, and Persis. )

BRNNo BRN DAN book available

BrLXXNo BrLXX DAN book available


TSNTyndale Study Notes:

5:28 Parsin means ‘divided’ (or halved): The Babylonian Empire would be divided and given to two peoples, the Medes and the Persians.


UTNuW Translation Notes:

פְּרֵ֑ס

peres

Peres is the singular form of “Pharsin” in 5:25.

פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔⁠ךְ

peres divided kingdom,your

Alternate translation: “‘Peres’ means ‘your kingdom has been divided”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔⁠ךְ וִ⁠יהִיבַ֖ת לְ⁠מָדַ֥י וּ⁠פָרָֽס

divided kingdom,your and,given to,medes and,Persians

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “God has divided your kingdom and given it to the Medes and Persians”

BI Dan 5:28 ©