Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV DAN 8:14 verse available
OET-LV And_he/it_said to_me until evening morning two_thousand and_three hundreds and_restored [the]_sanctuary.
UHB וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י עַ֚ד עֶ֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלְפַּ֖יִם וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֑וֹת וְנִצְדַּ֖ק קֹֽדֶשׁ׃ ‡
(vauoʼmer ʼēlay ˊad ˊereⱱ boqer ʼaləpayim ūshəlosh mēʼōt vəniʦəddaq qodesh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT He said to me, “For 2300 evenings and mornings. Then the sanctuary will be put right.”
UST The other angel replied, “It will continue for 1,150 days. During each of those days, people will not be permitted to offer sacrifices in the morning or in the evening. After that, the temple will be purified.”
BSB § He said to me, “It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be properly restored.”
OEB He answered, ‘For two thousand and three hundred evenings and mornings. Then will the sanctuary be justified.’
WEB He said to me, “To two thousand and three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary will be cleansed.”
NET He said to me, “To 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be put right again.”
LSV And he says to me, Until evening—morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.
FBV He replied, “For two thousand three hundred evenings and mornings, then the sanctuary will be cleansed.”
T4T The other angel replied, “It will continue for 1,150 days. During all of that time, people will not be permitted to offer sacrifices in the morning or in the evening. After that, the temple will be purified.”
LEB And he said to me, “For two thousand three hundred evenings and mornings, then the sanctuary will be restored.”
¶
BBE And he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean.
MOF No MOF DAN book available
JPS And he said unto me: 'Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be victorious.'
ASV And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
DRA And he said to him: Unto evening and morning two thousand three hundred days: and the sanctuary shall be cleansed.
YLT And he saith unto me, Till evening — morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.
DBY And he said unto me, Until two thousand and three hundred evenings [and] mornings: then shall the sanctuary be vindicated.
RV And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
WBS And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
KJB And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
BB And he aunswered me: Unto the euening and the morning, two thousand and three hundred: then shal the sanctuarie be cleansed.
(And he answered me: Unto the evening and the morning, two thousand and three hundred: then shall the sanctuarie be cleansed.)
GNV And he answered me, Vnto the euening and the morning, two thousand and three hundreth: then shall the Sanctuarie be clensed.
(And he answered me, Unto the evening and the morning, two thousand and three hundreth: then shall the Sanctuarie be clensed.)
CB And he answered him: Vnto the euenyinge & the morninge, euen two thousande and thre hudreth dayes: then shall the Sanctuary be clensed agayne.
(And he answered him: Unto the euenyinge and the morning, even two thousand and three hudreth days: then shall the Sanctuary be clensed again.)
WYC And he seide to hym, Til to the euentid and morewtid, two thousynde daies and thre hundrid; and the seyntuarie schal be clensid.
(And he said to him, Til to the eventide/evening and morning, two thousand days and three hundred; and the seyntuarie shall be clensid.)
LUT Und er antwortete mir: Es sind zweitausend und dreihundert Tage, von Abend gegen Morgen zu rechnen, so wird das Heiligtum wieder geweihet werden.
(And he antwortete mir: It are zweitausend and threehundert Tage, from Abend gegen Morgen to rechnen, so becomes the Heiligtum again geweihet become.)
CLV Et dixit ei: Usque ad vesperam et mane, dies duo millia trecenti: et mundabitur sanctuarium.
(And he_said ei: Usque to vesperam and mane, dies two millia trecenti: and mundabitur sanctuarium.)
BRN No BRN DAN book available
BrLXX No BrLXX DAN book available
8:1-27 This vision expands the vision of ch 7, developing additional symbolism regarding the second and third beasts (7:5-6). Its report about a small horn that arises from the goat has similarities with the “little horn” of 7:8, 20-25; the “ruler” of 9:26-27; and the “despicable man” of 11:21-45.
Note 1 topic: figures-of-speech / merism
עֶ֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלְפַּ֖יִם וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֑וֹת
evening mornings thousand and=three hundreds
Here evenings and mornings is a merism that refers to everything in between, which means full days. Alternate translation: “2,300 sunsets and sunrises” or “2,300 days”
וְנִצְדַּ֖ק קֹֽדֶשׁ
and,restored sanctuary
Alternate translation: “the temple will be purified and set in order again”