Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27

Parallel DAN 8:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 8:22 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DAN 8:22 verse available

OET-LVAnd_the_broken and_arose four_[horns] in_place_of_which four kingdoms from_nation they_will_arise and_not in/on/at/with_power_his.

UHBוְ⁠הַ֨⁠נִּשְׁבֶּ֔רֶת וַ⁠תַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑י⁠הָ אַרְבַּ֧ע מַלְכֻי֛וֹת מִ⁠גּ֥וֹי יַעֲמֹ֖דְנָה וְ⁠לֹ֥א בְ⁠כֹחֽ⁠וֹ׃ 
   (və⁠ha⁠nnishəberet va⁠ttaˊₐmodnāh ʼarbaˊ taḩttey⁠hā ʼarbaˊ malkuyōt mi⁠ggōy yaˊₐmodnāh və⁠loʼ ⱱə⁠koḩ⁠ō.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The horn that was broken and the four that arose in its place represent four kingdoms which will arise from his nation, but not with his power.

UST As for the four horns that grew after the first horn was broken off, they represent four kingdoms into which that first kingdom will be divided after the first king dies. Those four kingdoms will not be as strong as the first kingdom was.


BSB The four horns that replaced the broken one represent four kingdoms that will rise from that nation, but will not have the same power.

OEB As for that which was broken so that four stood up in its place, four kingdoms will arise out of his nation, but not with his power.

WEB As for that which was broken, in the place where four stood up, four kingdoms will stand up out of the nation, but not with his power.

NET The horn that was broken and in whose place there arose four others stands for four kingdoms that will arise from his nation, though they will not have his strength.

LSV and that being broken, four stand up in its place, four kingdoms stand up from the nation, and not in its power.

FBV The four horns that came up in place of the large horn that was broken represent the four kingdoms that arose from that nation, but not as powerful as the first.

T4T As for the four horns that grew after the first horn was broken off, they represent four kingdoms into which that first kingdom will be divided after the first king dies. Those four kingdoms will not be as strong/powerful as the first kingdom was.

LEB And the horn that was broken, and then there arose four horns in place of it—these are four kingdoms that will arise from his nation, but not with his power.

BBE And as for that which was broken, in place of which four came up, four kingdoms will come up from his nation, but not with his power.

MOFNo MOF DAN book available

JPS And as for that which was broken, in the place whereof four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.

ASV And as for that which was broken, in the place whereof four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.

DRA But whereas when that was broken, there arose up four for it: four kings shall rise up of his nation, but not with his strength.

YLT and that being broken, stand up do four in its place, four kingdoms from the nation do stand up, and not in its power.

DBY Now that being broken, whereas four stood up in its stead, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.

RV And as for that which was broken, in the place whereof four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.

WBS Now that being broken, whereas four stood up in its place, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.

KJB Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.

BB But where as it brake, & foure other rose vp in the steade: it signifieth, that out of this people shall stande vp foure kingdomes, but not so mightie as it.
  (But where as it brake, and four other rose up in the steade: it signifieth, that out of this people shall stand up four kingdoms, but not so mighty as it.)

GNV And that that is broken, and foure stoode vp for it, are foure kingdomes, which shall stand vp of that nation, but not in his strength.
  (And that that is broken, and four stood up for it, are four kingdoms, which shall stand up of that nation, but not in his strength. )

CB But where as it brake, and foure other rose vp in the steade: it signifieth, that out of this people shall stonde vp foure kyngdomes, but not so mightie as it.
  (But where as it brake, and four other rose up in the steade: it signifieth, that out of this people shall stand up four kingdoms, but not so mighty as it.)

WYC Forsothe that whanne that horn was brokun, foure hornes risiden for it, foure kyngis schulen rise of the folc of hym, but not in the strengthe of hym.
  (Forsothe that when that horn was brokun, four hornes risiden for it, four kings should rise of the folc of him, but not in the strengthe of him.)

LUT Daß aber vier an seiner Statt stunden, da es zerbrochen war, bedeutet, daß vier Königreiche aus dem Volk entstehen werden, aber nicht so mächtig, als er war.
  (That but four at his Statt stunden, there it zerbrochen war, bedeutet, that four kingreiche out of to_him people entstehen become, but not so mächtig, als he was.)

CLV Quod autem fracto illo surrexerunt quatuor pro eo: quatuor reges de gente ejus consurgent, sed non in fortitudine ejus.
  (That however fracto illo surrexerunt four pro eo: four reges about gente his consurgent, but not/no in fortitudine his. )

BRNNo BRN DAN book available

BrLXXNo BrLXX DAN book available


TSNTyndale Study Notes:

8:22 After Alexander’s death in 323 BC, his kingdom was divided into four major kingdoms, ruled by his generals (see “The Greeks” Profile).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠הַ֨⁠נִּשְׁבֶּ֔רֶת וַ⁠תַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑י⁠הָ

and,the,broken and,arose four in_place_of,which

Alternate translation: “Where the large horn was broken off, four others arose, which”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠תַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑י⁠הָ אַרְבַּ֧ע מַלְכֻי֛וֹת

and,arose four in_place_of,which four kingdoms

The four horns represent the four new kingdoms. This can be made explicit. Alternate translation: “and they represent the four kingdoms into which the kingdom of the first king will be divided, and”

וְ⁠לֹ֥א בְ⁠כֹחֽ⁠וֹ

and=not in/on/at/with,power,his

Alternate translation: “but they will not have as much power as the king represented by the large horn”

BI Dan 8:22 ©