Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27

Parallel DAN 8:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 8:23 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DAN 8:23 verse available

OET-LVAnd_in/on/at/with_end rule_their when_reached_fullmeasure the_transgressions he_will_arise a_king strong of_face and_skilled intrigue(s).

UHBוּֽ⁠בְ⁠אַחֲרִית֙ מַלְכוּתָ֔⁠ם כְּ⁠הָתֵ֖ם הַ⁠פֹּשְׁעִ֑ים יַעֲמֹ֛ד מֶ֥לֶךְ עַז־פָּנִ֖ים וּ⁠מֵבִ֥ין חִידֽוֹת׃ 
   (ū⁠ⱱə⁠ʼaḩₐrīt malkūtā⁠m ⱪə⁠hātēm ha⁠poshəˊiym yaˊₐmod melek ˊaz-pāniym ū⁠mēⱱiyn ḩīdōt.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT At the latter end of their rule, when the transgressors have reached their limit, a king of bold face, one who understands riddles, will arise.

UST The people in those kingdoms will become very wicked, with the result that it will be necessary for them to be punished. But near the time when those kingdoms will end, one of those kingdoms will have a king who will be very proud. He will also be very fierce and very deceitful.


BSB § In the latter part of their reign, when the rebellion has reached its full measure, an insolent king, skilled in intrigue, will come to the throne.

OEB In the later days of their rule, when the transgressors have come to the full, a king defiant and skilled in dissimulation will stand up.

WEB “In the latter time of their kingdom, when the transgressors have come to the full, a king of fierce face, and understanding riddles, will stand up.

NET Toward the end of their rule, when rebellious acts are complete, a rash and deceitful king will arise.

LSV And in the latter end of their kingdom, about the perfecting of the transgressors, a king stands up, fierce of face, and understanding hidden things;

FBV When those kingdoms come to an end, when their sins have reached their fullest extent, a ferocious and treacherous kingdom[fn] will rise to power.


8:23 “Kingdom” literally, “king,” but here expressive of more than a single person.

T4T The people in those kingdoms will become very wicked, with the result that it will be necessary for them to be punished. But near the time when those kingdoms will end, one of those kingdoms will have a king who will be very proud/defiant [IDM]. He will also be very fierce and very deceitful.

LEB And at the end of their kingdom, when the transgressions are completed, a king will arise, fierce in countenance and skilled in riddles.

BBE And in the later years of their kingdom, when their evil doings have become complete, there will come up a king full of pride and expert in dark sayings.

MOFNo MOF DAN book available

JPS And in the latter time of their kingdom, when the transgressors have completed their transgression, there shall stand up a king of fierce countenance, and understanding stratagems.

ASV And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

DRA And after their reign, when iniquities shall be grown up, there shall arise a king of a shameless face, and understanding dark sentences.

YLT 'And in the latter end of their kingdom, about the perfecting of the transgressors, stand up doth a king, fierce of face, and understanding hidden things;

DBY And at the latter time of their kingdom, when the transgressors shall have come to the full, a king of bold countenance, and understanding riddles, shall stand up.

RV And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

WBS And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

KJB And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.[fn]
  (And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.)


8.23 are…: Heb. are accomplished

BB And in the ende of their kingdome, when the wicked are come to the full, a king of a fierce countenaunce, and vnderstanding harde sentences, shall stand vp.
  (And in the end of their kingdom, when the wicked are come to the full, a king of a fierce countenaunce, and understanding harde sentences, shall stand up.)

GNV And in the end of their kingdome, when the rebellious shalbe consumed, a King of fierce countenance, and vnderstanding darke sentences, shall stand vp.
  (And in the end of their kingdom, when the rebellious shall be consumed, a King of fierce countenance, and understanding darke sentences, shall stand up. )

CB After these kyngdomes (whyle vngodnesse is a growinge) there shall aryse a kynge off an vnshamefast face, which shall be wyse in darcke speakinges.
  (After these kingdoms (whyle ungodnesse is a growinge) there shall arise a king off an unshamefast face, which shall be wise in dark speakings.)

WYC And after the rewme of hem, whanne `wickidnessis han encreessid, a kyng schal rise vnschamefast in face, and vndurstondyng proposisiouns, ether resouns set forth; and his strengthe schal be maad stalworthe,
  (And after the realm of them, when `wickidnessis have encreessid, a king shall rise unschamefast in face, and understondyng proposisiouns, ether resouns set forth; and his strengthe shall be made stalworthe,)

LUT Nach diesen Königreichen, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer König.
  (Nach diesen kingreichen, when the Übertreter überhandnehmen, becomes aufkommen a frecher and tückischer king.)

CLV Et post regnum eorum, cum creverint iniquitates, consurget rex impudens facie, et intelligens propositiones;
  (And after kingdom eorum, when/with creverint iniquitates, consurget rex impudens facie, and intelligens propositiones; )

BRNNo BRN DAN book available

BrLXXNo BrLXX DAN book available


TSNTyndale Study Notes:

8:1-27 This vision expands the vision of ch 7, developing additional symbolism regarding the second and third beasts (7:5-6). Its report about a small horn that arises from the goat has similarities with the “little horn” of 7:8, 20-25; the “ruler” of 9:26-27; and the “despicable man” of 11:21-45.


UTNuW Translation Notes:

וּֽ⁠בְ⁠אַחֲרִית֙ מַלְכוּתָ֔⁠ם

and,in/on/at/with,end rule,their

Alternate translation: “As those kingdoms approach their end”

כְּ⁠הָתֵ֖ם הַ⁠פֹּשְׁעִ֑ים

when,reached_~_fullmeasure the,transgressions

Alternate translation: “when the transgressors have reached their full” or “when those sinful kings have run their course”

עַז־פָּנִ֖ים

bold countenance

This means someone who looks defiant, or like he will refuse to obey.

BI Dan 8:23 ©