Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel EXO 21:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Exo 21:24 ©

OET (OET-RV) an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot,

OET-LVAn_eye in_place_of an_eye a_tooth in_place_of a_tooth a_hand in_place_of a_hand a_foot in_place_of a_foot.

UHBעַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן שֵׁ֖ן תַּ֣חַת שֵׁ֑ן יָ֚ד תַּ֣חַת יָ֔ד רֶ֖גֶל תַּ֥חַת רָֽגֶל׃ 
   (ˊayin taḩat ˊayin shēn taḩat shēn yād taḩat yād regel taḩat rāgel.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot,

USTIn the same way, if he harmed an eye, a tooth, a hand, or a foot,


BSB eye for eye, tooth for tooth,[fn] hand for hand, foot for foot,


21:24 Cited in Matthew 5:38

OEBNo OEB EXO book available

WEB eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

NET eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

LSV eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

FBV an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot,

T4T24-25 24-25If her eye is injured or destroyed, or if he knocks out one of her teeth, or her hand or foot is injured, or if she is burned or bruised, the one who injured her must be injured in the same way.

LEB eye in place of eye, tooth in place of tooth, hand in place of hand, foot in place of foot,

BBE Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

MOFNo MOF EXO book available

JPS eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

ASV eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

DRA Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

YLT eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

DBY eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

RV eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

WBS Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

KJB Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

BB Eye for eye, tothe for tothe, hande for hande, foote for foote,
  (Eye for eye, tothe for tothe, hand for hand, foot for foote,)

GNV Eye for eye, tooth for tooth, hande for hand, foote for foote,
  (Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foote, )

CB eye for eye, toth for toth, hande for hande, fote for fote,
  (eye for eye, toth for toth, hand for hand, foot for fote,)

WYC he schal yelde lijf for lijf, iye for iye, tooth for tooth, hond for hond, foot for foot,
  (he shall yelde life for life, iye for iye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,)

LUT Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß,
  (Auge around/by/for Auge, Zahn around/by/for Zahn, Hand around/by/for Hand, Fuß around/by/for Fuß,)

CLV oculum pro oculo, dentem pro dente, manum pro manu, pedem pro pede,

BRN  eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

BrLXX Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ, ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος, χεῖρα ἀντὶ χειρὸς, πόδα ἀντὶ ποδὸς,
  (Ofthalmon anti ofthalmou, odonta anti odontos, ⱪeira anti ⱪeiros, poda anti podos, )


TSNTyndale Study Notes:

21:18-27 These laws governed compensation for injuries that did not lead to death.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

עַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן

eye below/instead_of eye

This means that if someone is hurt, the person who caused the hurt must be hurt in the same way. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: “the striker’s eye for the injured person’s eye” (and repeated in like manner for each example throughout this and the next verse)

BI Exo 21:24 ©