Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 46 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GEN 46:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 46:10 ©

OET (OET-RV)Simeon’s sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.

OET-LVAnd_the_sons of_Shimˊōn Jemuel and_Jamin and_Ohad and_Jachin and_Zohar and_Shaul the_son the_Canaanite.

UHBוּ⁠בְנֵ֣י שִׁמְע֗וֹן יְמוּאֵ֧ל וְ⁠יָמִ֛ין וְ⁠אֹ֖הַד וְ⁠יָכִ֣ין וְ⁠צֹ֑חַר וְ⁠שָׁא֖וּל בֶּן־הַֽ⁠כְּנַעֲנִֽית׃ 
   (ū⁠ⱱənēy shimˊōn yəmūʼēl və⁠yāmiyn və⁠ʼohad və⁠yākiyn və⁠ʦoḩar və⁠shāʼūl ben-ha⁠ⱪənaˊₐniyt.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the sons of Simeon were Jemuel and Jamin and Ohad and Jakin and Zohar and Shaul, the son of a Canaanite woman.

USTSimeon and Simeon’s sons, who were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, who had a Canaanite mother.


BSB• The sons of Simeon: Jemuel,[fn] Jamin, Ohad, Jachin, Zohar,[fn] and Shaul the son of a Canaanite woman.


46:10 Jemuel is another name for Nemuel; see Numbers 26:12.

46:10 Zohar is a variant of Zerah; see Numbers 26:13 and 1 Chronicles 4:24.

OEB The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.

WEB The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.

NET The sons of Simeon:
 ⇔ Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar,
 ⇔ and Shaul (the son of a Canaanite woman).

LSV And sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul son of the Canaanite.

FBV The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a woman from Canaan.

T4T8-25 8-25Here is/I will now give you► a list of the names of the members of Jacob’s family who went with him to Egypt:

LEB The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.

BBE And the sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul, the son of a woman of Canaan;

MOFNo MOF GEN book available

JPS And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.

ASV And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.

DRA The sons of Simeon: Jamuel and Jamin and Ahod, and Jachin and Sohar, and Saul the son of a woman of Chanaan.

YLT And sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul son of the Canaanitess.

DBY — And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish woman.

RV And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.

WBS And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.

KJB ¶ And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.[fn][fn][fn]
  (¶ And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.)


46.10 Jemuel: or, Nemuel

46.10 Jachin: or, Jarib

46.10 Zohar: or, Zerah

BB The children of Simeon: Iemuel, & Iamin, and Ohad, and Iachin, and Sohar, and Saul the sonne of a Chanaanitishe woman.
  (The children of Simeon: Yemuel, and Iamin, and Ohad, and Iachin, and Sohar, and Saul the son of a Chanaanitishe woman.)

GNV And the sonnes of Simeon: Iemuel, and Iamin, and Ohad, and Iachin, and Zohar; and Shaul the sonne of a Canaanitish woman.
  (And the sons of Simeon: Yemuel, and Iamin, and Ohad, and Iachin, and Zohar; and Shaul the son of a Canaanitish woman. )

CB The children of Simeon: Iemuel, Iamin, Ohad, Iachim, Zohar and Saul the sonne of the Cananitish woman.
  (The children of Simeon: Yemuel, Iamin, Ohad, Iachim, Zohar and Saul the son of the Cananitish woman.)

WYC The sones of Symeon, Jemuhel, and Jamyn, and Ahoth, and Jachyn, and Sab, and Saber, and Saul, the sone of a womman of Canaan.
  (The sons of Symeon, Yemuhel, and Yamyn, and Ahoth, and Yachyn, and Sab, and Saber, and Saul, the son of a woman of Canaan.)

LUT Die Kinder Simeons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Saul, der Sohn von dem kanaanäischen Weibe.
  (The children Simeons: Yemuel, Yamin, Ohad, Yachin, Zohar and Saul, the son from to_him kanaanäischen Weibe.)

CLV Filii Simeon: Jamuel et Jamin et Ahod, et Jachin et Sohar, et Saul filius Chanaanitidis.
  (Filii Simeon: Yamuel and Yamin and Ahod, and Yachin and Sohar, and Saul filius Chanaanitidis. )

BRN And the sons of Symeon; Jemuel, and Jamin, and Aod, and Achin, and Saar, and Saul, the son of a Chananitish woman.

BrLXX Υἱοὶ δὲ Συμεὼν, Ἰεμουὴλ, καὶ Ἰαμεὶν, καὶ Ἀὼδ, καὶ Ἀχεὶν, καὶ Σαὰρ, καὶ Σαοὺλ υἱὸς τῆς Χανανίτιδος.
  (Huioi de Sumeōn, Iemouaʸl, kai Yamein, kai Aōd, kai Aⱪein, kai Saʼar, kai Saʼoul huios taʸs Ⱪananitidos. )


TSNTyndale Study Notes:

46:8-27 This genealogy of the sons of Jacob shows that all the tribes of Israel went together to the land of Egypt; they would all leave together as well (see the book of Exodus).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠שָׁא֖וּל בֶּן הַֽ⁠כְּנַעֲנִֽית

and,Shaul son_of the,Canaanite

In this list, only Shaul had a Canaanite mother. See how you translated Canaanite in Gen 38:2. Alternate translation: “and Shaul, whose mother was a Canaanite.” or “and Shaul. (Shaul had a Canaanite mother.)”

BI Gen 46:10 ©